"Картер Браун. Неуловимая Фламини" - читать интересную книгу авторадолларов, которую я протянул ему. Он страдальчески поднял брови: к
сожалению, он не может припомнить никого по имени Грегори О'Нил. Та же самая история повторилась и в "Дэйдрим мотор корт". Управляющий казался славным парнем, который и рад был помочь, да не может. Конечно же он прекрасно помнил мисс Анджело и мисс Вудроу. Хорошенькие девушки, просто картинка! Иностранки, так ему показалось на первый взгляд. Какой-то странный у них был акцент: одна говорила, будто родом откуда-то из Центральной Европы, а другая, похоже, была англичанка. Обе выписались из мотеля сегодня часов в девять утра. - Обе вместе? - переспросил я. - Вы видели, как они уехали? Управляющий отрицательно покачал головой. - Нет, был занят все утро, мистер Холман. Помню только, что мисс Анджело вошла в офис и заплатила по счету. А потом попросила вызвать такси. Так я и сделал, конечно; затем мне пришлось устроить головомойку тому болвану, которого мы наняли следить за бассейном. На этой неделе постояльцы все время жаловались, что вода сильно попахивает хлоркой. Когда я вернулся в офис, девушки уже уехали. - А вы, случайно, не в курсе, куда их отвез таксист? - К сожалению, мисс Анджело не говорила, куда они собираются. - Ну что ж, большое вам спасибо за помощь, - поблагодарил я. - Надеюсь, с ними ничего не случится, - пробормотал швейцар. - Хотелось бы на это надеяться, - кивнул я и направился к машине. Я медленно ехал к своему престижному дому в Беверли-Хиллз просто потому, что, задумавшись, прокручивал в голове недавние разговоры. Вернулся я к себе часа в четыре, когда солнце еще нещадно палило, а вода в моем полчаса, когда я блаженствовал у воды со стаканом "Тома Коллинза", вдруг пронзительно зазвонил телефон. Я с трудом заставил себя подняться, вошел в дом и едва успел взять трубку на четвертом звонке. - Мистер Холман? - Голос был женский, с отчетливым английским акцентом. - Вы угадали, - неохотно откликнулся я. - Меня просили кое-что вам передать, - решительно заявила женщина. - Какой у вас прелестный, певучий голос и как вы божественно тянете гласные! - с восхищением заметил я. - У меня нет времени слушать глупую болтовню, - холодно произнесла женщина. - Анна Фламини жива. Она в полной безопасности и находится в таком месте, где ни Винсу Манатти, ни разным мелким проходимцам вроде вас до нее не добраться. - Неужели я в самом деле такой?! - восторженно воскликнул я. - Мелкий проходимец, надо же?! - Мисс Фламини пересмотрела свое обещание мистеру Манатти, данное под сильным нажимом, - продолжала женщина. - Сейчас ей необходимо побыть одной. Анна вернется только после того, как примет какое-либо решение. Никак не раньше. - Откуда вам все это известно? - поинтересовался я. - Ну, скажем так, я близкая подруга мисс Фламини. - Вы - Дафна Вудроу? - предположил я. - Да, а разве это имеет какое-то значение? - удивилась она. - Ответьте мне на один вопрос, - сказал я, - неужели же Анна Фламини |
|
|