"Картер Браун. Неуловимая Фламини" - читать интересную книгу автора

машину, а сами, стоя на тротуаре, молча наблюдали, как мой человек
притормозил неподалеку от них. Мой парень рассказывает, что чуть не упал от
удивления, когда девушки, глядя на него, вдруг принялись хохотать. Они чуть
не лопались со смеха, а потом та, которая похожа на Фламини, стащила с
головы светлый парик - и что же?!
Под париком оказались такие же светлые волосы - она была настоящей
блондинкой!
- То есть вы считаете, - подытожил я, - что в это самое время
настоящие Фламини и Вудроу спокойно покинули мотель неузнанными?
- Так оно и было. - Грегори немного помолчал. - Давайте вместе
поработаем над этим, а, Холман? Ваш работодатель хочет вернуть девушку,
того же самого желает и человек, нанявший меня. Правда, я пока не решился
сказать ему об ее исчезновении. У меня нехорошее предчувствие: он
попытается все свалить на меня.
Обвинить меня в том, что я проворонил ее, или что-то в этом роде. При
этом сам Аксель не станет умирать от беспокойства. Нет. Барнаби вполне
способен дать здоровенного пинка под зад любому человеку. Да так, что
бедняга будет лететь вверх тормашками. Теперь вы понимаете, почему я так
нервничаю, а, Холман?
- Конечно, - согласился я. - И я был бы счастлив разделить с вами
любую ответственность, но, к сожалению, сейчас ничем не могу помочь.
- Но я абсолютно уверен, что больше никто в этом деле не замешан, -
произнес он с унылой покорностью. - Даю голову на отсечение, эта девка
Фламини в последнюю минуту просто сдрейфила и решила сбежать.
- Будем надеяться, что так оно и есть, - бодро согласился я. - Это бы
значительно все упростило - для нас с вами. Во всяком случае, надеюсь на
это.
- Я отправил своих людей в аэропорт, - продолжал О'Нил, - теперь все
двадцать четыре часа он будет под наблюдением. Если девчонке придет охота
отправиться прямехонько в Рим, мне немедленно станет об этом известно.
- Болван ваш приятель. Ему не пришло в голову похитить одну из этих
хорошеньких дамочек прямо в Бель-Эр! - с искренним сожалением сказал я.
- Знаю! - с досадой воскликнул он. - Рад сообщить вам, что больше он
мне не приятель. - Грегори О'Нил продиктовал мне номер телефона, по
которому его можно было найти в любое время суток, и терпеливо ждал, пока я
записывал. - Ну а теперь, Холман, - заключил он, - нам ничего не остается,
как просто сидеть и ждать У моря погоды. А там, глядишь, и возникнет
какая-нибудь блестящая идея.
- Согласен, - сказал я. - И все же объясните мне кое-что. Вчера вы не
пришли на встречу с Винсом Манатти. Если не секрет, почему?
В трубке раздался смех О'Нила.
- Хотел заставить его немного потрепыхаться. Мне нужно было увидеть
собственными глазами, что Фламини приехала и он сдержал слово.
- Звучит не очень-то убедительно, - разочарованно произнес я.
- А что вы хотите - в такое-то время, - легко согласился он. - Вы на
часы посмотрите: ни два ни полтора. Я даже не успел еще выпить второй
мартини. Вот так-то, Холман. Я скоро позвоню.
- Отлично, - сказал я и бросил трубку.
В сложившейся ситуации поправить мое настроение смогла только свежая
порция "Том Коллинз". Я как раз готовил себе выпить, когда в дверь