"Картер Браун. Любящие и мертвые" - читать интересную книгу автораКартер БРАУН
Перевод с английского Д. Сурко. OCR Денис ЛЮБЯЩИЕ И МЕРТВЫЕ Литературный ПОРТАЛ http://www.LitPortal.Ru # Глава 1 Сказать лишь то, что он был красив, значит - ничего не сказать. Он был чертовски красив! Он волновал, будил воображение... Любая из нас, хоть раз в жизни, но мечтала о таком парне и не могла бы уснуть до утра, думая о нем, - несмотря на предусмотрительно выпитый стакан горячего молока. Я взглянула на вошедшего. Дыхание мое замерло. Затем последовал такой глубокий вздох, что, будь у моего бюстгальтера пуговки, они мгновенно отлетели бы... Высокий брюнет внимательно посмотрел на меня черными блестящими глазами. Его лицо можно было прочесть, как книгу с занимательными ненавидели, он любил и ненавидел... Следы страстей угадывались легко: блондинки, брюнетки, шатенки... - Это агентство Рио? - спросил он низким тягучим голосом. Его взгляд охватил меня всю, целиком. Он проник даже в самые укромные места, но подобная наглость мне даже понравилась. - Да, вы не ошиблись, - ответила я. Иногда со мной происходит то, что называется раздвоением личности. Вот и сейчас одна Мэвис разговаривала с клиентом, а вторая - лежала в его объятиях, мысленно, разумеется, и развлекалась "самым компрометирующим образом", - та обычно говаривала моя мама. - Мэвис Зейдлиц, частный детектив, - представилась я. Скряга Джонни из соображений экономии поместил на двери агентства табличку только со своим именем. Теперь мне приходится объяснять всем и каждому, что я - партнер Джонни, а не приходящая прислуга. - Н-да?.. - Мы компаньоны с Джонни Рио, - сказала прекрасная (и лучшая!) половина агентства Рио. - Правда, сейчас я выполняю еще и секретарские обязанности. Надо же как-то объяснить тот постыдный факт, что клиент застал меня за клавиатурой старой пишущей машинки. Брюнет равнодушно пожал плечами: мои роли в агентстве его, видимо, не интересовали. - Разрешите представиться - Убхарт, - скороговоркой произнес он, нимало не заботясь о том, как это воспримет девушка, у которой с ним вовсю |
|
|