"Картер Браун. Гурия для заклания ("Дэнни Бойд" #13)" - читать интересную книгу автораэхом голос Ломакса:
- Ну что, Бойд, попался! - хрипло рычал он. - Ты думал, что я буду, как домашняя собачка, сидеть в шкафу? Ты поступил опрометчиво! Я не повторю твоей ошибки и запру тебя прямо в этом подвале. - Не забывай, что я вооружен. - Дверь бронированная, придурок. Как бы тебе не схлопотать пулю от собственного рикошета. - Я и не собираюсь стрелять, - весело ответил я. - Куда мне торопиться? Вина здесь предостаточно, да и твоя птичка не даст мне скучать. А мой клиент знает, куда я отправился, и завтра звякнет в полицию. - Фрэнк, не оставляй меня здесь с этим негодяем! - завопила Лейла. - Я не дам тебя в обиду, дорогая, - заверил ее Ломакс. - Сейчас я позову на помощь еще пару парней и мы спустимся. - Спускайтесь, - подзадорил я его. - Да только стреляю я неплохо, а твоя птичка будет для меня надежным прикрытием. Прежде, чем добраться до меня, вам придется ее прикончить. После моих слов сразу наступила тишина. Очевидно, Ломакс обдумывал ситуацию. Время работало против меня, и спустя несколько секунд я снова заговорил: - Немедленно освободите мне дорогу к выходу из клуба. Лейла будет сопровождать меня до самых дверей. Если по пути мне кто-нибудь попробует помешать, твоей милашке придется плохо. - Фрэнк! - истерично завопила Лейла. - Только не спорь с ним! Это маньяк, убийца! Опять наверху наступила тишина. Ломаксу нужно было какое-то время, - Будь по-твоему, Бойд. Но ты за это жестоко заплатишь. Я сдеру с тебя шкуру, даже если мне придется посвятить этому весь остаток своей жизни. Я глянул на часы и предупредил его: - Через две минуты дорога должна быть свободна. Сделай все, чтобы твои громилы не попались мне на глаза. Поток грязных ругательств, хлынувших сверху, заставил смутиться даже меня. Затем раздались удаляющиеся шаги и все стихло. Лейла расширенными от ужаса глазами смотрела на меня и тряслась, как осиновый листок. Скорее всего, она принимала меня за убийцу человека, лежащего за штабелем ящиков. Я решил не разочаровывать ее и вести себя соответствующим образом. Страх делает людей послушными. Две минуты истекли. - Как ты думаешь, Фрэнк выполнит то, что я ему приказал? - спросил я у Лейлы. - Да, - ответила она. - Даже не сомневайся. - По-твоему, он человек слова? - Разумеется. Особенно, если дело касается близких ему людей. - Я так и думал. А теперь раздевайся. - Что? - взвизгнула она. - Сбрасывай с себя эти тряпки, живо! - я повысил голос. - Никогда! Ты не посмеешь... - Посмею! - я слегка встряхнул ее. - Или ты предпочитаешь улечься рядом с тем мертвецом? Это послужило для Лейлы решающим доводом. Сбросив на пол халат, она |
|
|