"Картер Браун. Осенний кошмар ("Дэнни Бойд" #14)" - читать интересную книгу автора

пародии на головорезов, часто мелькающих на телевизионных экранах.
Они удостоверились, что я и есть Дэнни Бойд, и обыскали меня со знанием
дела. Убедившись, что я не прячу никакого оружия, они вывели меня за угол
дома к ожидавшему нас черному "седану". Едва я сел на заднее сиденье, как
мне завязали глаза и заткнули уши. После этого началось мое путешествие -
бесчувственное, в буквальном смысле слова, если не считать горьковатого
привкуса во рту, усиливавшегося с каждой минутой. Казалось, прошли две
скучные и монотонные жизни, прежде чем их грубые руки выдернули меня из
машины и повели вперед, подталкивая с двух сторон. Мы долго шли по чему-то
твердому, напоминавшему бетонную дорожку, сделав одну остановку на полпути,
пока нам открывали дверь. Я определил это без труда, но зато мое сердце едва
не оборвалось, когда нога, не нащупав опоры, провалилась в пустоту. Через
мгновение мы уже спускались по ступенькам. Наконец мы снова остановились, и
тампоны из ушей были вынуты.
- Теперь ты можешь снять повязку, Бойд, - сказал один из них.
Я слышал их удаляющиеся шаги, пока мучился с узлом. Потом за ними
хлопнула дверь, и в этот момент мне удалось снять повязку.
- Привет, Дэнни, - произнес усталый голос, - как тебе понравилась
поездка?
От внезапного яркого света я зажмурился на мгновенье, затем открыл
глаза. Я стоял посредине тесной подвальной комнатки с некрашеными стенами,
освещенной единственной лампочкой, которая свешивалась с потолка на
истершемся шнуре. Мебели было немного: некрашеные стол и стул, коврик,
изъеденный молью, и старая кушетка. Зеленые беспокойные глаза Фрэн Джордан
следили за мной из угла комнаты. Лицо ее выглядело бледным и утомленным, а
шелковая блузка и брюки были сильно измяты. Она попробовала улыбнуться, но
тут же оставила свою попытку.
- Если это твоя затея, Дэнни Бойд, - начала она неуверенно, - то за
такую шутку тебе стоит перерезать горло тупой бритвой.
- Что ты, милая, - решительно запротестовал я, - это придумал кто-то
другой. Как все произошло?
- В субботу утром, - она встряхнула головой, будто не веря сама себе, -
я была в магазине, хотела купить что-нибудь на выходные. В той же самой
одежде, что и сейчас. Ко мне подошел здоровый детина и спросил, не я ли Фрэн
Джордан. Потом он сказал, что мой шеф Дэнни Бойд попал в большую беду и
срочно нуждается в моей помощи. Зная тебя хорошо, я этому не удивилась и, не
раздумывая долго, пошла следом за ним. Он втолкнул меня в машину, и
следующее, что я помню...
- Была повязка на глазах и тампоны в ушах? - предположил я.
- Точно! - воскликнула она. - Они привезли меня сюда, и с тех пор я
здесь. Дэнни, - произнесла она вопросительно, - какой сегодня день?
- Ты даже этого не знаешь? - удивился я.
Фрэн пожала плечами.
- Здесь это не имеет значения, Дэнни. Мне кажется, я просто потеряла
счет дням.
- Сегодня среда, - ответил я. - Но чем ты тут занималась, Фрэн?
- Ничем, - на этот раз ей удалось улыбнуться, - и в этом, может быть,
вся беда. У меня есть кушетка, чтобы спать, с отоплением все в порядке, а та
дверь, что за мной, ведет в ванную. Три раза в день мне приносят еду. Я
думаю, они заботятся о том, чтобы я была в хорошей форме, когда сойду с ума.