"Картер Браун. Жестокая Саломея" - читать интересную книгу автора

- Извините, - ее голос был определенно контральто. - У меня не
записано.
- Извините и вы меня, - искренне огорчился я. - Получается, как с
кораблями в ночи или что-то вроде этого. Если бы мое имя было у вас
записано, из этого могло бы многое получиться.
Я снова покосился на ее грудь.
- Кто-нибудь говорил вам, что вы должны петь в опере?
- По-моему, мне знаком ваш профиль, - сказала она, внимательно
рассматривая меня. - Это не вы носили копье в Метрополитен в прошлом сезоне?
- Только на премьере, - согласился я. - Упал занавес, я поклонился
одновременно с примадонной. Она стояла передо мной. Копье пошло вперед, а
она стала пятиться задом... - Я пожал плечами. - Знаете, как сложены
примадонны? Могу я все-таки видеть Касплина? - Внезапно меня осенило: -
Может быть, вы предпочитаете, чтобы я ворвался силой?
Она, в свою очередь, пожала плечами. Это было похоже на первые толчки
землетрясения, когда на ваших глазах появляются новые, Бог знает где
таившиеся до этого возвышенности. Она подняла телефонную трубку и несколько
секунд говорила с Касплином. Потом еще раз пожала плечами, и я едва
удержался от аплодисментов - зрелище было потрясающее.
- Это, наверное, из-за погоды, - сказала она. - Все буквально
помешались. Он просит вас войти к нему.
Касплин сидел за огромным пустым столом из черного дерева. Выглядел он,
как генерал, подготовивший поле боя и внезапно узнавший, что какой-то
растяпа в Пентагоне отправил войска на другой континент.
- Присаживайтесь, Бойд, - чирикнул он. - Рад, что вы пунктуальны.
- Рад, что вы рады, - весело ответил я, присаживаясь. - Такие мелочи ну
просто очень важны в жизни частного сыщика, ведущего следствие по делу об
убийстве собаки!
- Вы находите смерть собаки забавной? - мрачно спросил он.
- Я еще не совсем в этом уверен. Расскажите поподробнее об этом
захватывающем деле.
- Рассказывать, собственно, почти нечего. - Его голос звучал устало. -
Это случилось днем. Когда позвонили, Милз была в номере. Ей показалось, что
звонили от швейцара из театра, где в это время репетировала мисс Альберта.
Сказали, что она хочет, чтобы Ники был рядом с ней, в театре, и направляет
посыльного, чтобы забрать его. Примерно через полчаса появился человек и
забрал собаку. На нем были униформа посыльного, и Хелен отдала ему собаку.
Она даже не запомнила, как он выглядел.
- Хорошая помощь, - мрачно заметил я. - Что еще?
- Я, конечно, связался со всеми посыльными службами. Нигде не было
записи о подобного рода услуге. Полагаю, униформа была ненастоящей.
В его руках появилась серебряная коробочка. Пришлось подождать, пока
закончится нюхательная процедура.
- Вот что меня беспокоит, Бойд, - наконец продолжил он. - Не является
ли вся эта история с собакой прелюдией к чему-то более плохому?
- То есть, вы предполагаете, что тот, кто убил собаку, попытается в
следующий раз сделать то же самое с человеком?
- Совершенно верно, - кивнул он. Его слишком большая голова дернулась,
как у марионетки. - В опорной труппе, Бойд, разгораются очень сильные, а
иногда и очень странные страсти!