"Картер Браун. Жестокая Саломея" - читать интересную книгу автора

- Шутка для крепких желудков, мистер Бойд, - закончил Касплин. - Мы бы
хотели, чтобы вы провели расследование и нашли убийцу.
- Расследовать убийство собаки? - уставился я на Касплина. - Вы хоть
представляете, сколько это будет стоить?
- Донна Альберта все оплатит, - ответил он. - В данном случае деньги не
имеют значения.
Я расслабился. С этого момента они стали моими клиентами. Я даже зажег
сигарету, на которую Касплин уставился так, словно ему нанесли личное
оскорбление.
- Ненавидели собаку или Донну Альберту? - спросил я.
- Для этого мисс Альберта и пригласила вас, Бойд, - едко заметил он. -
Выясняйте. У нее и так хватает проблем - осталось всего четыре дня до
премьеры. А тут еще этот Эрл Харви...
- Эрл Харви? - стараясь казаться безучастным, переспросил я.
В глазах Касплина промелькнуло явное недоверие.
- Да, импресарио. Вы что-то о нем слышали?
- Подстрекатель, а не импресарио! - темпераментно вмешалась Донна
Альберта.
- О Харви я действительно слышал, - осторожно ответил я. - Только
никогда не слышал, что он участвует в культурных забегах.
- Ха! - Донна Альберта вскочила. Маска скорби сменилась на ее лице
трагедийной маской. - Что, Касплин? Даже частный детектив ужаснулся при
упоминании его имени! И в руки этого человека ты отдал бессмертное сопрано
Донны Альберты!
- Послушай... - начал Касплин.
- Я что? Заклинатель змей? - в отчаянье вопрошала она. - Рок-певичка?!
Она неожиданно завиляла бедрами, подражая кумиру подростков.
- Донна, пожалуйста! - Касплин сделал слабый протестующий жест рукой,
затем устало закрыл глаза. - Мы уже тысячу раз говорили об этом... Эрл Харви
платит жалование за ваш великий голос плюс пятнадцать процентов с прибыли.
Метрополитен когда-нибудь выплачивал примадонне проценты?
Но было ясно, что примадонне наплевать на логику. Она со знанием дела
доводила себя до примитивного неистовства.
- Как ты смеешь сравнивать этого вонючего борова со Второй авеню с
Метрополитен?! - вопила она над отклоненной головой своего управляющего. -
Ты сумасшедший, Касплин! Ты оскорбил не только меня! Ты оскорбил искусство!
Касплин приоткрыл маленький блестящий глаз и уныло уставился на меня.
- Это надолго, - сказал он, явно имея в виду горластую фурию, которая
своим голосом, похоже, хотела сдвинуть на несколько дюймов с фундамента
"Тауэрз".
- Подожду, - громко, рассчитывая, что меня услышат, сказал я. - Вы
платите за мое время.
- Это один из ее плохих дней, - сказал он, посмотрев на часы. - Может,
нам лучше встретиться у меня в конторе? Скажем, часа через два?
- Идет! - кивнул я и встал.
Касплин протянул мне визитную карточку, затем снова вытянулся в кресле
и закрыл глаза. Голос Донны Альберты - взволнованный и очень громкий -
звучал все выше и мощнее. Я вышел из номера за несколько секунд до того, как
со стен, наверное, посыпались картины. На пути к лифту меня остановило
нервное прикосновение к локтю. Я оглянулся - Хелен Милз смотрела на меня