"Картер Браун. Жестокая Саломея" - читать интересную книгу автора

не было времени.
- Прекратите! - резко сказала она.
- О! - ностальгически вздохнул я. - Как мы провели время, Хелен! Я до
сих пор живу воспоминаниями. Это было прекрасно! Ты отпрянула и ударила
меня, а я...
- Заткнись! - зашипела она. - Она услышит!
Именно в это время, как по ремарке. Донна Альберта медленно вошла в
комнату. Я поднялся, всем своим видом выражая восхищение. Ее густые
серебристо-светлые волосы спускались ниже плеч, делая ее похожей на
вагнеровскую валькирию. На ней был плотный шелковый халат, который громко
шуршал при ходьбе и соблазнительно подчеркивал изгиб ее сильных бедер. Шелк
цвета раскаленного аметиста плотно облегал ее потрясающую грудь. Я
чувствовал, как внутри Хелен Милз, стоявшей рядом со мной, тихо нарастала
бессильная ярость, но отвести глаз от Донны Альберты я не мог. Пока она
подходила, ее халат назойливо выбалтывал интимные секреты. Особенно про этот
триумфальный изгиб! Я всегда считал, что именно в нем таится основная сила и
основная слабость всех женщин. Она напоминала богиню, которая должна была
отобрать себе в жертву храбрейших из воинов. Я готов был стать добровольцем.
Она остановилась, не дойдя до меня шага на два, и лучезарно улыбнулась.
- Мистер Бойд, - ее немного хриплый могучий голос заставил меня забыть
обо всех моих неприятностях. - Как хорошо, что вы пришли.
- Я... Я тоже рад.
- Садитесь, пожалуйста, - она показала на софу, хотя прямо за мной
стоял стул.
Раздалось легкое шипение - нервы Хелен Милз явно не выдерживали
нарастающую нагрузку. Бросив на нее взгляд, я увидел, что лицо ее побелело,
как мел, в каждой черточке чувствовалась обнаженная боль. Видно было, что
она вот-вот разразится слезами.
Донна Альберта с величавой медлительностью повернула голову и будто
только сейчас поняла, что в комнате, кроме нас, была еще и ее секретарша.
- Не думаю, что вы нам понадобитесь, Хелен, - сказала она. - Мистер
Бойд и я хотим поболтать, а я хорошо знаю, как вам надоедают мои деловые
разговоры.
- Я... я не уйду! - заикаясь сказала Хелен. - Вы не должны заставлять
меня... Я не оставлю вас наедине...
- Хелен! - голос примадонны, словно кнут, хлестнул по лицу Хелен. -
Оставьте нас!
Лицо Хелен Милз внезапно сморщилось, но щекам потекли слезы. Она
повернулась и побрела из комнаты. В дверях она оглянулась на Донну Альберту
и зарыдала. Потом дверь захлопнулась, оставив тишину, все еще сотрясаемую
беспомощностью этого плача.
- Бедняжка Хелен! - пытаясь скрыть злорадство, воскликнула Донна
Альберта. Я успел разглядеть в ее глазах быстро промелькнувшее хитрое
торжество. - Иногда я думаю о ней, - ее голос зазвучал почти нежно. - Может
быть, я неправа, что сделала ее своим секретарем, как вы считаете, мистер
Бойд? Наверное, она была бы более счастлива, занимаясь какой-нибудь другой
работой? Преподавала бы в исправительной школе для девочек или что-нибудь в
этом роде?
Она села на софу и вновь показала мне жестом, чтобы я присел рядом.
Когда я сел, ее рука легла на мое колено и кольца на ее пальцах ярко