"Картер Браун. Жестокая Саломея" - читать интересную книгу автора

как этот Бойд, не должен быть таким тупым.
- Возможно, ты прав, - прохрюкал Харви. - Но в наши дни буквально
никому нельзя доверять. Ты согласен?
С той же застывшей на лице улыбкой Бенин приблизился ко мне еще на один
шаг.
- Мир такой большой, мистер Харви, - сказал он, не отрывая от меня
глаз. - В нем достаточно места для каждого, чтобы жить счастливо, не трогая
друг друга. Не правда ли, Бойд?
Найти ответ я уже не пытался. Его правая рука стремительно метнулась ко
мне, и я получил мощный удар в солнечное сплетение. Боль буквально
парализовала меня.
- Не правда ли, Бойд? - добивался ответа Бенни.
Я согнулся, схватившись обеими руками за живот.
- Он не отвечает, мистер Харви, - голос Бенни зазвучал расстроенно. -
Ненавижу грубиянов!
Ладонью он наотмашь врезал мне по шее - я упал лицом на ковер.
- Может быть, он нервный? - предположил Бенни. - Думаю, он больше не
будет беспокоить вас своими проблемами, мистер Харви.
Блестящий носок его правого ботинка вонзился в мои ребра.
- Не правда ли, Бойд?
- Правда, - пробормотал я в ковер.
С минуту я выжидал, пока боль хоть немного утихнет. Кроме того, я хотел
убедиться, что Бенни покончил со своим уроком. Затем, очень медленно, я стал
на четвереньки, еще медленнее поднялся на ноги и ухватился за ближайший
стул. Бенни привел в порядок свой дорогой платок в кармане и подбадривающе
кивнул.
- Уяснил? - спросил он. - Мистер Харви не хочет, чтобы ты беспокоил его
своими проблемами, у него своих хватает. Ты больше никогда его не будешь
беспокоить, не правда ли, Бойд?
- Согласен, - с трудом выдавил я и начал медленно продвигаться к двери.
- Можете сообщить госпоже Линн, как я отношусь к людям с проблемами,
Бойд, - пробурчал в нос Эрл Харви. - Расскажите ей, как Бенни заботится о
них ради меня. Если она считает Чейза грубым, то что она скажет о Бенни?
- Расскажу, - выдавил я сквозь стиснутые зубы.
- Отлично, - одобрил он. - Ты неплохой парень, Бойд!
- Вы не совсем правы, мистер Харви, - мягко поправил его Бенни. -
Мистер Бойд пока еще не заслужил вашу похвалу. Я не буду возражать, если
неплохим парнем вы назовете меня. Будь здоров, Бойд!
Закрывая за собой дверь, я слушал скрежещущий звук, как будто кто-то
начал скрести металлической щеткой по металлу. До меня не сразу дошло, что
это смеялся Харви. В офисе, через который я с трудом проковылял на
подгибающихся ногах, казалось, никого не удивило, что за последние десять
минут я состарился лет на десять. Возможно, они решили, что я телекомик,
приходивший устраиваться на работу. Но секретарша в приемной вполне оценила
эти перемены. Она с любопытством уставилась на меня, и ее тонкие губы
расплылись в злорадной улыбке.
- Даю голову на отсечение, что вы выглядели гораздо моложе, когда
входили, мистер Бойд, - проскрежетала она. - На вас буквально лица нет. Не
болит ли у вас живот?
- Скажите, Мардж, - поинтересовался я, не меняя своего полусогнутого