"Лилиан Джексон Браун. Кот, который знал Шекспира ("Кот, который..." #7) " - читать интересную книгу авторапортативных радиоприёмников на девятичасовой прогноз погоды.
"К вечеру похолодает, температура - около двадцати пяти градусов, - предсказывали метеорологи. - Сильные ветры и большая вероятность снегопада ночью и утром". Квиллер выключил радио. - Если вы, ребятки, не возражаете, - сказал он своим приятелям, - я бы уехал из города на несколько дней. Прошло шесть месяцев, как я вернулся из последней поездки в Центр, и мои коллеги в газете опасаются, не умер ли я. Миссис Кобб позаботится о ваших желудках, а я постараюсь вернуться до первого снега. Держите хвосты пистолетом. Четыре коричневых уха тревожно отреагировали на сообщение. Две коричневые мордочки с длинными белыми усами и невероятно голубыми глазами перестали созерцать огонь в камине, повернулись и уставились на мужчину за письменным столом. "Чем больше говоришь с котами, тем умнее они становятся, - подумал Квиллер. - Просто "хорошая киска" не дает нужного эффекта, здесь требуется интеллигентный разговор". Сиамские коты на коврике перед камином отреагировали так, словно поняли, о чём шла речь. Юм-Юм, нежная маленькая кошечка" посмотрела на него с упрёком. Коко, красивый и сильный, поднялся с коврика, на котором он по-королевски возлежал, решительно подошёл к письменному столу и заорал: "Йау-яу-яу!" - Я ожидал большего сочувствия и уважения, - заметил их хозяин. Квиллеру было лет пятьдесят, и он переживал переломный момент в своей жизни. Бывший столичный житель, теперь он стал обывателем Пикакса, городка с населением в три тысячи человек. Прежде - журналист, вкалывающий за очень Клингеншоенов, основа состояния которых была заложена в девятнадцатом веке. Наследство, отошедшее к нему по завещанию, включало большой особняк на Мейн-стрит, штат из трёх человек, гараж на четыре машины и лимузин. Проведя год или чуть больше в новом амплуа, он ощутил всю странность нового для себя образа жизни. Когда он служил репортёром, ему было интересно, главным образом, раскапывать истории, добывать факты, находясь как можно ближе к "запретной черте" и скрывая источники информации. Сейчас же его больше всего на свете стала интересовать, как и всё взрослое население Мускаунти, погода, особенно в ноябре. После того как коты негативно отреагировали на его предложение, Квиллер с минуту задумчиво теребил усы. - Тем не менее, - сказал он, - мне нужно ехать. Арчи Райкер уходит из "Дневного прибоя", и я буду вести его прощальную вечеринку в пятницу. Будучи обитателем холостяцкой однокомнатной квартирки, Квиллер не отличался особой щедростью. Но, став богатым наследником, удивил коллег тем, что пригласил весь штат "Прибоя" на обед в пресс-клуб. Сегодня он ожидал в гости Джуниора Гудвинтера, молодого редактора "Пикакского пустячка", единственной газеты округа. Набрав номер офиса, он сказал: - Привет, Джуниор! Как насчёт того, чтобы расслабиться и на пару дней слетать в Центр на вечеринку? Я угощаю. Коктейли и обед в пресс-клубе. - О! Я никогда не был в пресс-клубе, видел только в фильмах, - обрадовался редактор. - Может, мы ещё и в офис "Дневного прибоя" зайдём? Джуниор выглядел и одевался, как студент-второкурсник высшей школы, и |
|
|