"Лилиан Джексон Браун. Кот, который знал Шекспира ("Кот, который..." #7) " - читать интересную книгу автора

портативных радиоприёмников на девятичасовой прогноз погоды.
"К вечеру похолодает, температура - около двадцати пяти градусов, -
предсказывали метеорологи. - Сильные ветры и большая вероятность снегопада
ночью и утром". Квиллер выключил радио.
- Если вы, ребятки, не возражаете, - сказал он своим приятелям, - я бы
уехал из города на несколько дней. Прошло шесть месяцев, как я вернулся из
последней поездки в Центр, и мои коллеги в газете опасаются, не умер ли я.
Миссис Кобб позаботится о ваших желудках, а я постараюсь вернуться до
первого снега. Держите хвосты пистолетом.
Четыре коричневых уха тревожно отреагировали на сообщение. Две
коричневые мордочки с длинными белыми усами и невероятно голубыми глазами
перестали созерцать огонь в камине, повернулись и уставились на мужчину за
письменным столом.
"Чем больше говоришь с котами, тем умнее они становятся, - подумал
Квиллер. - Просто "хорошая киска" не дает нужного эффекта, здесь требуется
интеллигентный разговор".
Сиамские коты на коврике перед камином отреагировали так, словно
поняли, о чём шла речь. Юм-Юм, нежная маленькая кошечка" посмотрела на него
с упрёком. Коко, красивый и сильный, поднялся с коврика, на котором он
по-королевски возлежал, решительно подошёл к письменному столу и заорал:
"Йау-яу-яу!"
- Я ожидал большего сочувствия и уважения, - заметил их хозяин.
Квиллеру было лет пятьдесят, и он переживал переломный момент в своей
жизни. Бывший столичный житель, теперь он стал обывателем Пикакса, городка с
населением в три тысячи человек. Прежде - журналист, вкалывающий за очень
скромное жалованье, теперь - миллионер, единственный наследник
Клингеншоенов, основа состояния которых была заложена в девятнадцатом веке.
Наследство, отошедшее к нему по завещанию, включало большой особняк на
Мейн-стрит, штат из трёх человек, гараж на четыре машины и лимузин. Проведя
год или чуть больше в новом амплуа, он ощутил всю странность нового для себя
образа жизни. Когда он служил репортёром, ему было интересно, главным
образом, раскапывать истории, добывать факты, находясь как можно ближе к
"запретной черте" и скрывая источники информации. Сейчас же его больше всего
на свете стала интересовать, как и всё взрослое население Мускаунти, погода,
особенно в ноябре.
После того как коты негативно отреагировали на его предложение, Квиллер
с минуту задумчиво теребил усы.
- Тем не менее, - сказал он, - мне нужно ехать. Арчи Райкер уходит из
"Дневного прибоя", и я буду вести его прощальную вечеринку в пятницу.
Будучи обитателем холостяцкой однокомнатной квартирки, Квиллер не
отличался особой щедростью. Но, став богатым наследником, удивил коллег тем,
что пригласил весь штат "Прибоя" на обед в пресс-клуб.
Сегодня он ожидал в гости Джуниора Гудвинтера, молодого редактора
"Пикакского пустячка", единственной газеты округа. Набрав номер офиса, он
сказал:
- Привет, Джуниор! Как насчёт того, чтобы расслабиться и на пару дней
слетать в Центр на вечеринку? Я угощаю. Коктейли и обед в пресс-клубе.
- О! Я никогда не был в пресс-клубе, видел только в фильмах, -
обрадовался редактор. - Может, мы ещё и в офис "Дневного прибоя" зайдём?
Джуниор выглядел и одевался, как студент-второкурсник высшей школы, и