"Лилиан Джексон Браун. Кот, который улыбался ("Кот, который..." #15) " - читать интересную книгу авторасплетню, - сказала Полли. - Таинственная незнакомка приходила в библиотеку и
по временному читательскому билету взяла несколько книг! - Хм-м. Если она любит читать, то отъявленной злодейкой быть не может. А что за книги она взяла? "Как сделать бомбу"? "Как загрязнить систему водоснабжения"? - Мы не разглашаем содержание формуляров наших читателей, - с видом превосходства улыбнулась Полли. - Значит, библиотеке известны её имя и адрес? - Безусловно. Эта информация имеется в нашем распоряжении. Квиллер в задумчивости погладил усы и заговорщически посмотрел на Полли из-под полузакрытых век. Она поняла его намек. - Замышляешь грязный трюк? Ночью контрразведка Пикакса ворвётся в библиотеку, перероет всю картотеку и выкрадет заветный адресок. Дело пройдёт под кодовым названием "Буря в библиотеке". Только он собрался произнести ответную реплику, как скрипнула входная дверь. В прихожей послышались шаги. Линетт вернулась домой раньше обещанного. - Я решила не оставаться на чай, - объяснила она. - Решила, что лучше посижу с вами. - Мы польщены. Садись и полакомись печеньем, - без всякого энтузиазма пригласил её Квиллер. Линетт, конечно, была очень порядочной женщиной - душевной, отзывчивой, щедрой, доброжелательной, достаточно обеспеченной, чтобы играть в бридж и оплатить медицинскую страховку, но... кое-чего она всё-таки не понимала! До неё не доходило, что он и Полли хотят немного побыть вдвоём, только вдвоём. А Квиллер с важным видом объявил: - Из достоверных источников мне известно, что она член не то преступного синдиката, не то террористической группы. Но сбежала и скрывается. Она слишком много знает, и её хотят убрать. Её жизнь в опасности. У Линетт от ужаса округлились глаза. Наконец Полли уверила её, что всё сказанное лишь шутка. Когда к Линетт вернулся дар речи, она спросила: - Можно я включу радио и послушаю прогноз погоды? Уэзерби Гуд так мило ведёт передачу! Квиллер вежливо прослушал щебет метеоролога: "Дождик, дождик, уходи! Лучик света, приходи!" Затем, придумав благовидный предлог, стал прощаться. Полли всё поняла и посмотрела на него извиняющимися глазами. Бутси всегда сопровождал его к дверям, словно желая поскорее выпроводить. В этот вечер к дверям его провожала вся троица, так что им с Полли не удалось уединиться и потихоньку пожелать друг другу спокойной ночи. Квиллер решил, что Полли надо как можно скорее выехать из этого дома. Когда Квиллер подъехал к яблочному амбару и вышел из машины, мерзкий запах, исходивший из кладовки в ста футах от двери, буквально сбил его с ног. Он действовал решительно. Книга о сыре стоила ему шесть долларов, но Квиллер знал, что убытки надо списывать вовремя. Направив зажжённые фары в сторону кладовки, он нашёл лопату и вырыл в земле внушительных размеров яму. И тут же, пренебрегая торжественным церемониалом похоронного обряда, предал |
|
|