"Лилиан Джексон Браун. Кот, который свихнулся на бананах ("Кот, который..." #27) " - читать интересную книгу автора

отказались от десерта, поспешив домой, чтобы справиться в Большом толковом
словаре. Только сразу не могли решить, куда домой к ней или к нему.
У неё было последнее издание, третье; у него - второе, которое он,
скажем прямо, предпочитал. Третье он приобрёл, но его, объяснил он, утащили
в свой угол сиамцы и пользуются им как "цап-царалкой" - точат о него когти.
Ничего, вскоре, утешал себя Квиллер, их жизнь с Полли вновь войдёт в
нормальную колею. Он пошёл домой и съел целый брикет мороженого - шут с ней,
с диетой!

ЧЕТЫРЕ

В субботу утром Квиллер направился в книжный магазин - взять интервью у
Лайзы Комптон. Путь его лежал через небольшой лесок, входящий в его
владения, по Мейн-стрит и вокруг почтового двора. В Пикаксе, где большинство
предпочитало ездить и летать, а не ходить пешком, его оранжевую бейсболку
знали все от мала до велика. Она обеспечивала ему безопасность - не только
на улицах и дорогах, но и в лесу, где какая-нибудь зловредная сова могла
вдруг принять его густую шевелюру за мех ниспосланной ей добычи.
Книжный магазин выходил тыльной стороной к почтовому пакгаузу, а
лицевой смотрел на Ореховую улицу - величественное здание в сероватой
штукатурке, оно хорошо смотрелось рядом со столетними каменными постройками
старого Пикакса. Двустворчатые двери вели в вестибюль с огромной циновкой на
пороге, необходимой в городе, который называют "пряжкой снегового пояса".
Носившая на себе следы от ног многочисленных посетителей, эта циновка
приветствовала их отнюдь не радушным: "Добро пожаловать в "Сундук пирата"!"
и не вежливым: "Пожалуйста, вытирайте ноги", а требовательным: "Внимание! Не
выпустите на улицу кота!"
Из тех же соображений было решено при оформлении интерьера использовать
не ярко-зелёные, а угольно-серые тона, оттенявшие магические глаза
библиокота, а ярко-зелёные халаты персонала уравновесили цветовую гамму. В
данный момент все в магазине занимались своим книжным делом, только Полли
нигде не было видно. То ли она последовала его совету и отсыпалась дома, то
ли, не вняв его совету, отдавала себя библиотеке.
Обе догадки оказались неверны.
- Миссис Дункан ушла в парикмахерскую, - сообщили ему. - Миссис Комптон
ждёт вас внизу.
В книжном магазине Пикакса понятие "внизу" не несло в себе ничего
унизительного. Напротив, неторопливо спускаясь по широкой удобной лестнице и
любуясь закреплённым на стене сундуком пирата - подлинным сундуком,
закопанным в этом самом месте в 1850-е, вы испытывали эмоциональный подъём.
Вправо удалялась анфилада залов для различных мероприятий; слева
находился Центр Эдди Смита. Волонтёры в зелёных жилетах со значком ЦЭС
возились у компьютера, лазали по стремянкам и занимались другими делами,
вдохновляемые присутствием Данди. Представив Квиллеру своих помощников,
Лайза увела его в один из залов, где он записал на диктофон следующее:
- Какая книга появилась в Мускаунти первой?
Твои предположения.
- По всей вероятности, молитвенник; принадлежавший пастору, который
прибыл сюда вместе со своей паствой. Первые поселенцы были людьми
мужественными и работящими, но мало кто владел грамотой. Даже во время