"Сандра Браун. День греха [love]" - читать интересную книгу автора

глазами.
- Вы не можете делать подобные предложения от имени отдела по борьбе с
наркотиками. Вы больше не работаете в полиции.
Вот и попался, вздохнул Берк. Он откинулся на спинку стула и стал
разглядывать Руби с повышенным интересом, к которому примешивалось нечто вроде
уважения.
- Что ж, стоило попробовать. Жаль, не вышло.
- Я подумала, что утро - странное время для прихода полицейского. Пока вы
ждали за дверью, я позвонила и все выяснила.
- Сегодня утром я сдал свой значок.
- Почему?
- Я собираюсь сам разделаться с этим ублюдком.
Ее глаза сузились.
- Как интересно. Личная вендетта.
- Можно и так сказать.
- Это из-за гибели Стюарта? Я внимательно следила за процессом.
Он кивнул, но не стал вдаваться в подробности.
- Я знал, что вы рассорились с Дювалем и что у вас на него зуб. Я хотел
попробовать воспользоваться этим шансом. Если с вашим бывшим партнером случится
что-то нехорошее, надеюсь, вы не вспомните, что я приходил сюда?
- Даю вам слово, мистер Бейзил.
- Спасибо.
- Могу я вам помочь?
- А вы согласитесь? Даже после того, как я пытался вас надуть?
- Скажем так: я ценю истинную страсть - во всех ее проявлениях.
Улыбнувшись в ответ, Берк с надеждой спросил:
- Как Дюваль ведет свою бухгалтерию? Я не имею в виду его адвокатскую
практику.
- У него все здесь, - ответила она, постучав себя пальцем по виску. -
Никаких записей не существует - ни на бумаге, ни на компьютерном диске.
- Вы уверены?
- Так же, как в том, что сейчас сижу перед вами. Нелегкую вы поставили
перед собой задачу. После того случая с моей девушкой я все думала, как
отплатить Пинки. Шантаж. Финансовая афера. Даже склонялась к убийству. - Руби
мелодично рассмеялась. - Надеюсь, вы сохраните мои секреты, мистер Бейзил.
- Я забуду о нашей беседе, как только выйду за порог этой комнаты. Ее
улыбка померкла.
- Я так и не отомстила. Я разработала десяток планов, но от всех пришлось
отказаться, так как каждый из них делал меня слишком уязвимой.
- Вот видите, в том-то и прелесть, - хитро прищурился Берк. - А мне нечего
терять. Абсолютно нечего.
Внимательно взглянув ему в глаза, она мягко заметила:
- Смотрите, не удивите сами себя.
- Вряд ли.
- Надеюсь, вы ошибаетесь. - Она встала, подошла к шкафчику, где стояли
бутылки и бокалы. - Вы твердо решили отомстить ему?
- Чего бы мне это ни стоило.
- Это может вам стоить дороже, чем вы думаете. С этого самого момента не
доверяйте никому.
- И вам?