"Сандра Браун. День греха [love]" - читать интересную книгу автора

Выражение ее лица ничуть не изменилось, и только Берк, имевший большой
опыт в такого рода делах, заметил, как слегка дрогнули ее веки.
- Что Пинки Дюваль?
- Вы были партнерами - владели клубом во Французском квартале, пока не
рассорились пару лет назад.
- Совершенно верно.
- Что между вами произошло?
- Между нами?
- Разумеется.
- Пинки захотел, чтобы одна из моих девочек перешла в клуб работать
танцовщицей. Ее предложение не заинтересовало, и она вежливо отклонила его.
Вскоре после этого к нам пришел Уэйн Бардо и заказал ту самую девушку. После
часа, проведенного с ним, она не могла не только танцевать, но и ходить.
- Дюваль послал Бардо преподать девушке урок.
Руби молча кивнула. Берк попросил разрешения поговорить с девушкой.
- Боюсь, вам это не удастся, лейтенант. Через два дня после визита Бардо
она вскрыла себе вены. Она не верила, что ее лицо когда-либо станет прежним, и,
честно говоря, так же считали все врачи, с которыми мы консультировались. Она
была замечательной девушкой. Благодаря мистеру Бардо она не смогла бы больше
заниматься прежним делом. Она не смогла бы заниматься ничем, что предполагает
общение с людьми.
- В полицию вы, естественно, не обращались.
- Шлюху избили в борделе? - едко усмехнулась она. - Как вы думаете, много
сочувствия это вызвало бы у представителей власти? Я не смогла бы доказать, что
избиение произошло здесь, что виновником является Бардо, и уж тем более - что
он действовал по указанию Пинки Дюваля. Кроме того, это плохо бы отразилось на
моем бизнесе. К чему рекламировать собственные ошибки и поражения? Понимаете, в
любом случае, когда девушка остается в комнате с мужчиной один на один, всегда
существует риск подвергнуться нападению. Я и мой персонал стараемся подобного
не допускать, но мы не можем находиться в комнате девушек для гарантии их
безопасности. Таковы издержки профессии. Берк чуть подался вперед.
- Мисс Бушеро, поскольку вы были партнером Дюваля, знаете ли вы что-нибудь
о его побочном бизнесе?
- Полагаю, вы имеете в виду наркотики?
- Так вам это известно?
- Конечно, но я ничего не могла бы доказать, так же, как и вы. Он
невероятно хитер. Мы с Пинки всегда говорили только о том, что имело отношение
к совместному владению клубом. Он не совал нос в мои дела, а я, соответственно,
- в его.
- Понимаете, в чем моя трудность? - спросил Берк. - Районный прокурор
Литрелл не трогает Дюваля, потому что нет свидетельских показаний, а поэтому у
нас нет ни малейшего шанса, что Дюваль занервничает, совершит ошибку и тем
самым даст нам простор для маневра.
- А ко мне какое это имеет отношение?
- Я пришел в надежде, что вы согласитесь сотрудничать с отделом по
наркотикам. Помогите нам, и, может быть, многие ваши проблемы исчезнут.
- Если я помогу вам зацапать Пинки Дюваля, вы больше не станете
вламываться в мое заведение?
- Ну, что-то вроде этого.
Продолжая поигрывать жемчужным ожерельем, она смотрела на него немигающими