"Сандра Браун. День греха [love]" - читать интересную книгу автора

Бейзила?
Вдруг Бейзила и Дредда убили, и теперь никто не знает, где Реми находится?
Мрачные предположения роились в голове, перед глазами беспрестанно
рисовались кошмарные картины одна другой хуже. Устав от страшных мыслей, Реми
легла на кровать и закрыла глаза. Она была уверена, что в таком взвинченном
состоянии ни за что не сможет уснуть, поэтому, когда она внезапно очнулась,
первой ее мыслью было: неужели она спала?
Второй мыслью было: а что ее разбудило? Как в детстве, когда ее будили
Анджела и ее многочисленные клиенты, Реми, проснувшись, лежала неподвижно с
бешено колотящимся сердцем.
Так что же ее разбудило? Звук? Зловещее движение в темноте? Предчувствие
опасности?
Реми напряженно вслушивалась, но было очень тихо. Может быть, ее разбудил
удар лодки о пирс?
Что же делать? Лежать тихонько, стараясь оставаться невидимой, как в своем
кошмарном детстве? Но ведь она уже не ребенок. Она же сказала Берку, что не
желает больше быть чьей-то жертвой. Да и чего ей бояться после двенадцати лет
жизни с человеком, унижавшим ее тело и душу?
Выскользнув из кровати, Реми, крадучись, пересекла комнату и взяла со
стола кухонный нож. Нож, конечно, тупой, но это ее единственное оружие,
пистолет забрал Берк. Немного подумав, она прихватила еще лампу и спички, потом
подошла к окну и вгляделась в темноту.
По пирсу двигалась тень. Больше Реми ничего не могла разглядеть. Тень на
секунду остановилась, прислушалась и снова двинулась к дому.
Реми присела на корточки и сжала нож. Интересно, можно ли будет
воспользоваться лампой в качестве оружия?
Заскрипели ржавые петли двери, человек замер на пороге, словно раздумывая.
Потом осторожно прикрыл за собой дверь.
- Реми?
Из ее груди вырвался вздох облегчения.
- Берк!
Она вскочила на ноги и бросилась к нему, но ахнула и замерла на месте,
увидев направленный на нее пистолет.

* * *

Несказанно обрадовавшись, что с Реми все в порядке, Берк готов был
схватить ее и прижать к себе, но тут заметил, что она в одной руке держит нож,
а в другой - лампу.
За милю до хижины он выключил мотор, зная, как далеко на болоте разносится
звук. Ему не хотелось приводить к своему тайному убежищу тех, кто за ним
гнался. Берк так рвался сюда, что ему как-то в голову не приходило, что от Реми
тоже может исходить угроза.
Но нож выпал из ее руки, лампа уже стояла на столе.
Берк поставил пистолет на предохранитель и положил рядом с лампой.
Берк и Реми смотрели друг на друга. Он заговорил первым:
- С тобой все в порядке?
Она энергично тряхнула головой.
- Да. Только испугалась.
- Чего?