"Сандра Браун. Потаенное пламя [love]" - читать интересную книгу автора - Джеред - сын Бена, мисс Холбрук, - ответил он терпеливо. - Разве
Бен не говорил вам о нем? Лорен с готовностью рассмеялась: - О да, он рассказывал мне, что у него есть сын. Хотя не помню, называл ли он его имя. Ее улыбка погасла, сменившись выражением озабоченности. - Он болен? - В известном смысле, - ответил Треверс хрипло, крепче сжимая ее руку, потому что они как раз начали спускаться по ступенькам платформы. В нескольких ярдах от платформы Лорен увидела длинную повозку. Зеленая краска на ее боках потускнела и облупилась, колеса были заляпаны грязью. Две лошади, впряженные в повозку, щипали траву под огромным пекановым деревом. Еще один конь масти паломино "Особая масть - лошади паломино медового цвета с белыми гривой и хвостом." и великолепных пропорций был привязан к повозке. Он гордо встряхивал светлой гривой, как бы выражая протест против унижающего его достоинство воссоединения со столь убогим средством передвижения. - По-видимому, мисс Холбрук, Бен отправил за вами молодого Джереда. Прошлой ночью он прибыл из Коронадо. А сегодня утром, почувствовав, что не может выполнить данное ему поручение, он попросил меня сопровождать вас до его дома. Боюсь, что это путешествие будет не особенно комфортным. Прошу прощения, но эта повозка - лучшее, что я сумел найти за столь ничтожный срок. - Я уверена, что мне будет удобно. Она улыбнулась. От ее улыбки и нежного голоса у Эда Треверса повозке. Начальник станции помог Лорен взобраться на рахитичное сиденье. Носильщик бесцеремонно бросил ее багаж на дно повозки, и вдруг она услышала приглушенный стон. От изумления Лорен на мгновение задержала дыхание, увидев долговязую фигуру, распростертую на полу в задней части повозки. - Мистер Треверс! - крикнула она. - Он серьезно пострадал? - Нет, - ответил тот, - только слегка не в форме. Выживет, хотя, возможно, скоро и пожалеет об этом. Последние несколько слов он пробормотал скороговоркой, и их смысл ускользнул от Лорен. Она расположилась как можно удобнее на неуклюжем сиденье. Коричневая кожа обивки потрескалась и местами полопалась, из прорех торчала сбившаяся в жесткие комки вата. Ржавые пружины застонали под ее легким телом. Лорен старалась смотреть только на дорогу впереди. - Мне надо на минуту вернуться на станцию, мисс Холбрук, поговорить со своим помощником. Если вы проявите ко мне снисходительность, мы тронемся без дальнейших проволочек. Эд Треверс снова снял шляпу и направился к зданию вокзала. Носильщик последовал за ним. Лорен вздохнула. Конечно, совсем не такой встречи она ожидала, но, во всяком случае, все это необычно. И она улыбнулась, ощутив чистую радость оттого, что оказалась в Техасе и что ее путешествие подошло к концу. Неужели прошло всего три недели со времени ее встречи с Беном? А |
|
|