"Сандра Браун. Дитя четверга [love]" - читать интересную книгу автора

"Нет, просто я не привыкла, чтобы мужчина помогал мне надевать туфли".
Браво, Эллисон. Уж лучше ничего не сказать.
Мужчина снова выпрямился во весь рост. Кажется, для этого ему
потребовалось много времени. Эллисон откинула назад волосы - непривычно
ощущать их на плечах. Еще более непривычно ощущать мужскую руку на
щиколотке. Хотелось надеяться, что напряженная гримаса на ее лице хоть
немного напоминает улыбку.
- Какая я недотепа!
- Ну, ты была несколько неловкой, - сказал Дэвис и нежно обнял ее за
плечи, затем поцеловал в висок. - Ты и в самом деле не ушиблась?
- Нет! - жизнерадостно проговорила она, пытаясь увидеть его лицо. -
Это твой друг? Спенсер?
Эллисон повернулась к неясно различимой фигуре, протянула руку и
натолкнулась на рукав.
- Спенсер Рафт. Энн Лемон, моя невеста, - представил их Дэвис.
- У вас кровоточит рука.
- Ой, простите! - всполошилась она. - Я не испачкала вас?
- Ничего страшного. Вот здесь. - Ее запястье обхватили те же теплые
пальцы, что сжимали щиколотку. Это была сильная рука. Сильная и
одновременно деликатная.
Эллисон почувствовала, как нечто мягкое прикоснулось к ее ладони, и
поняла, что это был батистовый носовой платок.
- Я думаю, нам лучше отвести ее домой, Дэвис, - спокойно сказал
Спенсер.
- Нет-нет! - запротестовала она. Энн убьет ее, если она испортит
Дэвису вечер. - Право же, со мной все в полном порядке. Мне надо лишь
пройти в дамскую комнату и привести себя в порядок.
Авось провидение пошлет ей тросточку или собаку-поводыря, подумала
она.
- Ты уверена? - спросил Дэвис.
- Да, вполне.
- В таком случае пошли, душа моя. - По-хозяйски обняв ее за плечи,
Дэвис двинулся с ней к дверям ресторана. Спенсер последовал за ними.
В вестибюле Эллисон извинилась перед мужчинами и отправилась в
туалет. То, что сейчас она прихрамывала, могло служить оправданием ее
неуверенной походки. Добравшись до дамской комнаты, Эллисон вынула вторую
контактную линзу и надела очки, которые находились в сумочке.
Осмотрев себя в зеркале, пришла к выводу, что ущерб, нанесенный ее
внешнему виду, был небольшим. Несколькими движениями щетки она поправила
прическу. Смыла холодной водой следы крови с ладоней и вытерла их насухо.
Ссадины оказались не столь страшными, как она опасалась. В чулке повыше
колена была дырка, на бедре виднелась ссадина, но тут уж ничего не
поделаешь.
Прическа, макияж, одежда не давали возможности усомниться в том, что
в зеркале она видит Энн. Когда Эллисон в первый раз надела это шифоновое
цвета морской волны платье, то пришла в ужас и немедленно позвонила в
клинику, куда только что прибыла Энн.
- Они измерили кровяное давление, скоро сделают мне рентген. А потом
я отправлюсь спать. Операция назначена на завтра, - сообщила Энн.
Посочувствовав сестре, Эллисон спросила: