"Сандра Браун. Завтрак в постели [love]" - читать интересную книгу автора

предложила Алисия. - Не возражаешь?
- Разумеется, нет. Так в чем дело?
- Господи, ты себе не представляешь, как мне приятно слышать твой
спокойный, уверенный голос. - Алисия тяжело вздохнула, отчего ее высокая
грудь приподнялась. Слоун старалась не думать о том, как Картер ласкает и
целует ее...
- Мне так стыдно, - разрыдалась невеста Мэдисона, оторвав Слоун от ее
невеселых раздумий.
- Алисия, прошу тебя, не надо, - успокаивала ее Слоун. - Что тебя так
расстроило? И почему тебе стыдно? Не могу себе представить, чтобы ты
сделала что-то такое, чего можно устыдиться.
- Я тоже не могла этого представить, - согласилась с ней подруга,
вытирая слезы. - Но так уж получилось, что сделала. А стыдно мне оттого,
что я ничуть не сожалею о содеянном.
Слоун терпеливо ждала, пока Алисия соберется с мыслями.
- Приехав тогда из Сан-Франциско, - начала она наконец, - я
отправилась на Тахо. У меня есть подруга, которая несколько месяцев назад
развелась, вот она и пригласила меня провести с ней уик-энд. Перед Богом
клянусь, Слоун, сама не знаю, зачем я туда поехала... Теперь, впрочем, это
не важно... Я поехала и повстречала там.., одного человека. Это был
красивый мужчина, привлекательный, веселый, и мы отлично провели вместе
время, катаясь весь день на лыжах. А потом.., потом я осталась на ночь в
его комнате, и мы занимались любовью всю ночь напролет, и это было
восхитительно!
Алисия явно испытывала облегчение, раскрыв свою тайну. Некоторое
время подруги молчали. Наконец Алисия повернулась к Слоун и вызывающе
посмотрела на нее:
- Я так шокировала тебя, что ты лишилась дара речи?
Слоун лишь покачала головой, а затем все же выдавила из себя:
- Нет. Нет, совсем нет, Алисия откинула голову на подушку.
- Да ладно притворяться, - сказала она. - Конечно, я тебя шокировала!
Да я, если хочешь знать, сама себя поразила. Конечно, ты можешь принять
меня за шлюху, которая ложится с мужчиной, едва познакомившись с ним, да
еще и восторженно рассказывает об этом. Ну как объяснить тебе это, Слоун?
Разумеется, такая уравновешенная особа, как ты, в жизни бы так не
поступила, плюнув на все предрассудки и не думая о последствиях.
Сердце Слоун защемило, ей казалось - еще немного, и она упадет в
обморок. В голове у нее гудело. Теперь-то она знала, что это такое -
пожертвовать всем ради страсти!
- Не знаю, что со мной случилось, - продолжала Алисия свой рассказ. -
Может, горный воздух подействовал?! Мое единственное оправдание в том,
что, когда я повстречала Джима Рассела, мы оба были еще так молоды. Мы
ведь поженились еще в колледже, и скоро появились ребятишки. А потом Джима
не стало, и я вдруг почувствовала себя такой.., старой. Старой и
изношенной. Словно, жизнь пронеслась мимо, а у меня не было времени
насладиться ею. Нет, я, конечно, не жалею, что так рано вышла замуж. Нет.
Но у меня в жизни не было мгновения, когда бы я никому не принадлежала,
когда бы я жила для себя. - Она поглядела на играющих в песке мальчишек. -
И такого времени уже не будет, не так ли?
- Нет. Если на будущей неделе ты выйдешь за Мэдисона, то нет, -