"Сандра Браун. Завтрак в постели [love]" - читать интересную книгу автора

- Ты это.., не просто так, из вежливости говоришь? - Очки
перекочевали к нему на лоб, где он, собственно, всегда их и носил, если не
работал.
- Нет, - рассмеялась Слоун, качая головой. - Я сперва подумала, что
человек, убегающий по переулку от своего преследователя, и есть главный
герой.
- Так и должно быть. Я так задумал.
- И ты так описал звук его шагов по темным, мокрым от дождя улицам,
его бешеное сердцебиение... Я просто воочию все увидела! Ты знал, о чем
пишешь! Я переживала вместе с ним, испытывала тот же страх, ту же панику.
И мне так же не хватало воздуха, я задыхалась... Я была невероятно
удивлена, узнав...
- ..что этот человек - негодяй, а его преследователь и есть герой? -
договорил за нее писатель. - Так?
- Да! Вот это ход! Читателям понравится.
Но...
- Но - что? - с тревогой спросил он.
- Неужели надо было с такими подробностями описывать кровавое
убийство? - поежилась девушка.
- Это было не убийство, это была казнь, - усмехнулся Мэдисон. - Он
был нацистским преступником. Жестокосердным мерзавцем. К тому же герой
должен быть не только смелым сам по себе, но и для кого-то опасным.
Большую часть моих читателей составляют мужчины. Книги дают им возможность
помечтать. В жизни ведь бывают случаи, когда кому-нибудь стреляют в голову
из револьвера, и мозги человека размазывает по кирпичной стене! До такого
ни одному писателю не додуматься! Это надо знать.
Слоун с трудом сглотнула:
- Ты что.., ты это видел?
- Да-а... Один мой приятель работает в ФБР, и, когда я рассказал ему,
что мне нужно, он позвал меня...
- Пожалуй, меня не интересуют подробности, - поспешно остановила его
девушка.
- О'кей, - улыбнулся Картер. - Стало быть, ты дочитала до этого
места? Ты прочла всю первую главу?
- Я дочитала до четвертой главы. И мне понравилось, Картер.
- Да ты что? Правда?
- Правда, - подтвердила Слоун. - Я не преувеличиваю. - Она по-детски
приложила к груди сложенные крестом руки, но выражение ее глаз оставалось
серьезным.
- Взор Мэдисона задержался на ее груди, но раз уж они заключили
соглашение, делать было нечего, и он перевел взгляд на ее лицо.
- Рукопись в полном беспорядке. Ты во всем разобралась? Я то и дело
что-то правил. А когда у меня ничего не выходило с последней главой, я
срывал злость на остальных страницах, вымарывал целые абзацы.
- Да, в некоторых местах я с трудом разбирала исправления и
редакторские значки, но, думаю, мне удалось с этим справиться. Действие у
тебя разворачивается так быстро и герой оказывается в таких невероятных
ситуациях, что мне не терпится узнать, как он выберется из них. - Внезапно
оживление с ее лица исчезло, голова поникла, она словно погасла. - Он,
наверное, умрет или что-нибудь в этом роде, ведь так?