"Сандра Браун. Завтрак в постели [love]" - читать интересную книгу автора

- Прости, пожалуйста, у меня просто дурацкое настроение. Конечно, я
хочу, чтобы ты перестала называть меня "мистер Мэдисон". Может, я сказал
это не слишком вежливо? Видишь ли, я становлюсь настоящим грубияном, когда
работа не идет. Мне просто слов не хватает.
Девушка повернулась к нему лицом и взглянула в глаза цвета хереса.
- Но почему? - поинтересовалась она. - Неужели это так трудно?
Мэдисон отступил назад, чтобы окончательно не потерять голову. Только
так он мог сдержаться и не трогать ее.
- Да нет. Просто у меня заминка вышла. А почему ты так заколола
волосы?
Опешив от неожиданного вопроса, Слоун даже не сразу поняла, о чем он
ее спрашивает. Но осознав смысл его слов, непроизвольно поправила прическу.
- А что? - с чисто женской тревогой спросила она. - Что-нибудь не в
порядке? Шпильки вылезли? Или я какую-нибудь прядь не заколола?
- Нет-нет, - заверил ее Картер. - Наоборот, все в порядке. Дело в
том.., просто мне больше понравилась твоя вчерашняя прическа. Знаешь,
такой живописный беспорядок.., это так.., сексуально.
В горле у Слоун пересохло, и она с трудом отвела от него взгляд:
казалось, Картер, как магнит, притягивает ее.
- Нет, прическа у хозяйки такого, как мое, заведения не должна быть
ни в живописном беспорядке, ни сексуальной.
- Бьюсь об заклад, ты не интересовалась мнением постояльцев-мужчин по
этому поводу. - Его глаза опять загорелись озорным огоньком. Девушка не
могла решить, когда они опаснее: когда бывают затуманены, как это было
мгновение назад, или когда светятся лукавством? Впрочем, все равно любой
его взгляд выводил ее из состояния равновесия.
Она приосанилась, повернулась спиной к столу и торопливо произнесла:
- Мне надо идти вниз, у меня полно работы..
- Подожди! - так громко выкрикнул Мэдисон, что Слоун едва не
споткнулась. - Ты можешь задержаться на пару минут, чтобы помочь мне?
- Как помочь? Чем?
- С книгой.
- Но я ничего не смыслю в писательском труде.
- Это и не нужно. Мне необходимо дотронуться до женского тела.
Наверное, ей стоило оскорбиться, схватить поднос и вылететь из
комнаты, хлопнув дверью. Вместо этого Слоун рассмеялась:
- Уверена, ты совсем не это хотел сказать. Мэдисон смутился и тоже
заулыбался:
- Ну может, и надо было выразить свою мысль как-то по-другому. Дело в
том, что Грегори необходимо выудить у героини кое-какую информацию,
понимаешь?
- А кто такой Грегори?
- Герой. И...
- А как зовут героиню? - перебила она Картера новым вопросом.
- Лиза. Вот Грегори устраивает нечто вроде потасовки, а Лиза
сопротивляется. Но ему нравится эта девушка, и он боится сделать ей
больно. Вот мне и нужно испробовать на женщине, как далеко может зайти
мужчина и насколько быть грубым, чтобы не причинить ей боли. Ясно?
- Но многое может зависеть и от женщины. Может, она спортом
занимается, мышцы качает! Или увлекается женским армрестлингом! Думаю, в