"Сандра Браун. Завтрак в постели [love]" - читать интересную книгу автора

взгляд, девушка поспешила объяснить свой отказ:
- Нет-нет, благодарю вас. Остальные постояльцы сейчас в столовой.
Вдруг им что-нибудь понадобится?
- А я, стало быть, не заслуживаю твоего внимания? - настаивал Мэдисон.
Его изогнутая бровь, которая, похоже, вообще никогда не оставалась
спокойной, и сейчас как-то странно приплясывала. Картер дразнил ее,
провоцировал, и ее нервы не выдержали.
- Несомненно, заслуживаете, - слегка раздраженным тоном ответила
Слоун. - Но поймите меня правильно: я не в состоянии быть одновременно в
двух местах. Их там шестеро, а вы здесь один. И вы захотели, чтобы я
подала вам завтрак в номер. Полагаю, остальные гости не одобрят, если их
хозяйка будет слишком много времени проводить в комнате одинокого
постояльца-мужчины. За подносом я зайду позже.
Девушка была абсолютно уверена, что ей удалось сдержаться и не
хлопнуть дверью, но, судя по тому, как задрожали оконные стекла, ее
уверенность была напрасной.
"Это все Алисия виновата", - подумала она, поправляя прическу
типичным для расстроенной женщины жестом. Спускаясь по лестнице, Слоун
клялась себе, что придушит свою лучшую подругу, как только увидит ее.
Что это случилось с Алисией? Она что, спятила? Отправить такого
мужчину, как Картер, к женщине было чистой воды безумием! Разве она не
понимала, что этот подцепит на крючок любую? И не важно, что Слоун была ее
лучшей подругой - скучной, зависимой и достойной доверия. Слоун не была
мертвой, потому что лишь неживая женщина не обратила бы внимания на такого
мужчину, как Картер Мэдисон.
Перед арочной дверью, ведущей в столовую, девушка остановилась на
мгновение, чтобы перевести дух и радушно улыбнуться.
- Всем принести еще апельсиновых булочек? - спросила она.
- Да! - хором крикнули ее постояльцы. Вернувшись из кухни с корзинкой
апельсиновых булочек, Слоун предложила одной чете, которая собиралась
уезжать, завернуть несколько штук с собой:
- Вы сможете пожевать их в машине, - Как это мило, мисс Фэйрчайлд!
Спасибо!
Эта пара была из штата Мэн, и они проехали всю страну, чтобы попасть
на Западное побережье. А теперь направлялись назад, к себе домой.
- Нам с Эрнстом так у вас понравилось, - проворковала женщина. Слоун
улыбнулась:
- Тогда у меня есть надежда, что вы порекомендуете "Фэйрчайлд-Хаус"
кому-нибудь из ваших друзей, тем, кто тоже задумает отправиться в далекое
путешествие к нам на Запад.
- Можете в этом не сомневаться, - с полным ртом заверил ее Эрнст.
Две пожилые дамы, бывшие школьные учительницы, оставались до конца
недели. Банкир с женой собирались уехать послезавтра. Слоун уже подсчитала
в уме, сколько денег она с них получит, и теперь прикидывала, хватит ли ей
этого, чтобы оплатить счета. Налив всем еще кофе, девушка ушла в кухню и
там присела со своей чашкой ароматного напитка.
За те девять месяцев, что существовал ее "Фэйрчайлд-Хаус", Слоун
удавалось удержаться на плаву лишь благодаря рекомендациям ее бывших
постояльцев. В Сан-Франциско было несколько подобных заведений, но ее -
самое новое. К следующей весне она надеялась разместить рекламу в