"Сандра Браун. Безрассудная любовь [love]" - читать интересную книгу автораприоткрыла глазки и стала рассматривать своего дядю. Как и всех младенцев,
ее привлек низкий ласковый мужской голос, и она продолжала изучать Джейса, пока он нежно ворковал над ней. - Красавица, правда? - заметил он, искренне любуясь ребенком. - Ясное дело, - кивнула Хэппи. - Вылитая мамочка. Джейс отчего-то смутился, затем обернулся к Кэтрин и одарил ее волнующей улыбкой. - Полностью согласен с вами, Хэппи, - сказал он. Потом вдруг резко поднялся, напугав Эллисон. Девочка заплакала. - Ох, прости, моя сладкая, я не хотел тебя напугать... - Он усмехнулся. - В следующий раз буду осторожнее. Кэтрин нахмурилась. Так, значит, он не отказался от своего замысла... - Не думаю, что вам стоит подходить к ней слишком близко, - сердито заметила она. - Но я хочу быть рядом с этой крошкой. Все время.... - как бы между прочим заметил он. Какое-то время они с Кэтрин молча мерили друг друга взглядами. Хэппи разглядывала в это время цветы на клумбе, и происшедшее ускользнуло от ее внимания. Подняв голову, она спросила: - Вы что, купаться собрались? На Джейсе были лишь плавки и тенниска с глубоким вырезом. Он отвел глаза от Кэтрин и весело ответил: - Да! Вот заглянул спросить, не хочет ли Кэтрин взять Эллисон и поехать со мной на озеро. Погода хорошая, жарко, в самый раз для малышки. К тому же обеим будет полезно проветриться. спросить ее. Он специально заговорил об этом в присутствии Хэппи, которая тут же с энтузиазмом подхватила идею и поспешила на кухню - собрать перекусить в дорогу. Как только она отошла на достаточное расстояние, Кэтрин резко заметила: - Я не собираюсь купать четырехмесячного ребенка в озере, и вы это прекрасно понимаете. - Как скажете, - добродушно ответил он. - Тогда я поплаваю, если не возражаете, а вы с Эллисон посидите где-нибудь в тенечке. - Но она не собрана. - Кэтрин встала и направилась было к дому. - Как бы не так! - Джейс схватил ее за руку - Сейчас вы уйдете и обязательно найдете предлог, чтобы остаться. И что ей собирать? Пеленки здесь, не так ли? - Он указал на пластиковую сумку, лежавшую на одном из шезлонгов, - они брали ее с собой в церковь. - А вернуться мы успеем как раз к следующему кормлению. - Интересно, откуда вам известно, когда ее надо кормить? - Просто догадался, - ответил он и улыбнулся своей сногсшибательной улыбкой, от которой на щеках появились ямочки, а в уголках глаз - веселые морщинки. Хэппи выбежала из дома с корзинкой. Одного взгляда на ее содержимое было достаточно, чтобы понять: этого может хватить на неделю, не меньше. Они влезли в джип - Кэтрин держала ребенка на коленях, дорожную кроватку Джейс поместил на заднем сиденье. Он весело махнул рукой Хэппи, и они отъехали. |
|
|