"Сандра Браун. Не присылая цветов [love]" - читать интересную книгу автора

Пару раз она заходила в клубы знакомств или на дискотеки вместе с
подругами, которые в тот момент поссорились со своими кавалерами. Обычно
они, как заправские хищницы, намечали себе жертву и только выжидали
удобного случая, чтобы вонзить в нее свои когти. Все это было так мерзко и
отвратительно, что Алисия вскоре бросила это занятие. Вначале она
выдумывала всяческие предлоги, чтобы отказаться от вечеринки, а потом и
сами подруги перестали ей звонить. Словом, развлечений в ее жизни
постепенно становилось все меньше и меньше, но в тот момент она нашла
работу и перестала думать о развлечениях.
Только сейчас, оглядываясь назад, Алисия поняла, как соскучилась по
возможности просто поговорить со взрослым человеком. "Брось притворяться,
Алисия, - подумала она. - Тебе нужен не просто взрослый человек, а
мужчина, и не просто для разговора, а для того, чтобы ощутить мужской
аромат и силу - словом, почувствовать себя не одинокой".
Но ей нужен не просто мужчина, и в этом она боялась признаться даже
себе. Они с Джимом так любили друг друга, что на меньшее Алисия была не
согласна. И все же она не могла не видеть, как привлекателен Пирс, и
понимала, что под его изысканными манерами и утонченной вежливостью
скрывается мощная сексуальность, готовая вырваться, как пар из перегретого
котла. Интересно, каков он в постели? Нежный и ласковый или, наоборот,
неистовый и требовательный? А может быть, ему присуще и то, и другое?
Пожалуй, это интересно узнать.
Алисия решительно отогнала эти мысли и резко встала:
- Ну, спокойной ночи.
- Спокойной ночи. Не забудьте - рано утром мы отправляемся на
рыбалку. Она вздохнула:
- Дэвид и Адам в восторге от предстоящей прогулки, а я волнуюсь. Они
еще ни разу не плавали в такой маленькой лодке. Вы уверены, что это не
опасно?
- Обещаю, что мы выучим назубок правила поведения на воде до того,
как пустимся в плавание, - торжественно пообещал Пирс, и Алисия
рассмеялась.
- Наверное, я кажусь вам квочкой, хлопочущей над своими цыплятами.
- Вовсе нет. Вы кажетесь мне заботливой матерью и любящей женщиной.
От этих слов у Алисии пересохло в горле. Она провела языком по губам,
но они остались сухими.
- Алисия, вы рады, что остались? В темноте она не видела его лица, но
в голосе снова ясно слышалось желание.
- Да. - Она постаралась, чтобы ее ответ прозвучал жизнерадостно и
весело, но вместо этого в нем слышалось волнение и сладкая истома.
- Вот и хорошо, - тихо произнес Пирс. - Очень хорошо.
Она снова облизнула губы, и снова они остались сухими.
- Вы идете? Выключить свет? Он покачал головой:
- Не надо. Я скоро.
Дверь за ней закрылась. Он услышал ее шаги по лестнице, ведущей на
чердак. Ему до сих пор чудился ее аромат, представлялись ее глаза, в
которых лунный свет рождал волшебное сияние, дугой изогнутые брови и
великолепная грудь.
Он не сразу последовал за ней, потому что понимал - сделай он это, и
ничто не сможет его удержать. Он крепко сожмет ее в объятиях, будет