"Сандра Браун. Не присылая цветов [love]" - читать интересную книгу автора

чем спросить низким, грудным голосом:
- А разве я к вам пристаю? "Проклятие! Он прав". Это ей пришлось бы
признать даже под присягой. Но, слава Богу, она не под присягой.
- Все равно я считаю, что нам лучше вернуться к себе. Так будет
спокойнее для всех.
- А я с вами не согласен. Вы там будете совершенно одни и к тому же
без электричества. Становится холодно, а мальчики довольно легко одеты.
Не говоря уж о вас...
Как бы в подтверждение своих слов Пирс кивнул на голые ноги Алисии. И
вдруг в тот момент, когда он снова поспешно переводил взгляд на ее лицо,
что-то произошло. Его взгляд смягчился. Вот их глаза встретились, и оба -
Пирс и Алисия - застыли в безмолвном смятении, почти физически ощущая это
мимолетное столкновение. Медленно текли секунды, а они все стояли и
смотрели друг на друга, не в силах двинуться или отвести глаза.
"Да что со мной происходит?" - недоуменно спросила себя Алисия. Она
специально взяла неделю отпуска, чтобы принять некое важное решение,
решение, которого от нее ждали. Время истекало, вскоре она должна дать
окончательный ответ. Ей вовсе не нужен этот неожиданный роман. Ей вообще
никто не нужен, особенно сейчас, когда ее жизнь только-только начала более
или менее устраиваться.
Нечто похожее испытывал и Пирс. Еще неделю назад подобная ситуация
только позабавила бы его. Его бы не смутило внезапно вспыхнувшее желание,
и, уж во всяком случае, он не стал бы подавлять его. Напротив, при его-то
опыте он бы легко сумел склонить эту женщину к близости. Но несколько дней
назад привычный мир внезапно дал трещину, и Пирс не знал, как справиться с
неожиданно возникшими проблемами. Впрочем, это касается его одного. Он не
желает взваливать свои трудности на чужие плечи. И все же каждый раз,
глядя на Алисию, он мучительно искал сочувствия и поддержки в ее взгляде.
- Где я буду спать? - Задавая вопрос, Адам зевнул во весь рот.
Алисия и Пирс, застигнутые врасплох, инстинктивно отпрянули друг от
друга.
Да, перед ней стоит задача не из легких. Если она откажется от
приглашения, это будет означать, что она боится Пирса Рейнольдса. Кроме
того, для нее и для детей действительно самое разумное - это остаться на
ночь в его коттедже. Перспектива , пробираться ночью в грозу через лес,
таща за собой двух усталых хнычущих малышей, отнюдь не вдохновляла Алисию.
Но ведь это ненадолго, успокаивала она себя. В свои тридцать с
небольшим лет она научилась сама заботиться о себе и ни от кого не
зависеть. А одна ночь ничего не изменит.
Пирс Рейнольдс вопросительно поднял брови.
Алисия молча опустила глаза. Это означало согласие. К ее решению он
отнесся спокойно, не выказывая самодовольства по поводу того, что ему
удалось-таки убедить ее.
- Мы сделаем так - один из мальчиков может спать здесь, со мной., а
второй - наверху с вами. Там есть две кровати.
- Они оба могут спать наверху. Мне не хотелось бы стеснять вас.
"С ним будет тесно в любой постели", - промелькнуло у нее в голове.
- Ничего страшного.
"Я с наслаждением бы потеснился, если бы рядом со мной были вы", -
подумал Пирс.