"Сандра Браун. Алиби (том 2) [love]" - читать интересную книгу автора

Мне нужно заглянуть еще в одно место.
Стефи с Юджин направились к кабинету Смайлоу, а Хэммонд юркнул в
мужской туалет, который, к счастью, оказался свободен. Склонившись над
раковиной, он несколько раз плеснул себе в лицо холодной водой. Поглядев
на себя в зеркало, он негромко выругался.
Он просил подождать его пару минут, однако, чтобы прийти в себя, ему,
похоже, требовалось гораздо больше времени. На щеках его по-прежнему
горели два красных пятна, которые, несомненно, не ускользнули от
внимательных глаз Стефи, но гораздо хуже этого было тягостное ощущение
собственной вины, от которого, как подозревал Хэммонд, ему вряд ли удастся
избавиться.
Что ему теперь делать?
Он не знал ответа на этот вопрос. Еще недавно он не знал и даже не
слышал о Юджин Кэрти, теперь же эта женщина стала для него центром
циклона, грозившего закружить его, засосать, подбросить вверх и швырнуть о
землю с такой силой, что от него ничего не останется. Выхода из
создавшегося положения Хэммонд не видел. Он не просто ошибся или
оступился, а совершил серьезное должностное преступление и к тому же вовсе
не горел желанием во всем признаться и исправить причиненное зло. Он
продолжал упорствовать в своем заблуждении, хотя, строго говоря, никакого
выбора у него не осталось. Он мог бы реабилитировать себя, когда узнал
Юджин на портрете, нарисованном полицейским художником, но упустил свой
шанс, а теперь было слишком поздно.
- Смайлоу, Стефи! Вы просто не поверите! Именно с этой женщиной я
переспал в ночь с субботы на воскресенье! Не может быть, чтобы она
прикончила Люта Петтиджона, а потом преспокойно легла со мной в постель!
Если бы тогда Хэммонд нашел в себе силы и решимость произнести эти
слова, тогда бы он был чист. В конце концов, когда он вез Юджин к себе
домой, он не мог знать, что назавтра она окажется подозреваемой номер один
в деле об убийстве. В крайнем случае он мог бы даже представить дело так,
будто она сама соблазнила его, чтобы создать себе приемлемое алиби. О том,
что это предположение может быть недалеко от истины, Хэммонд старался не
думать. Тогда бы ему, возможно, лишь попеняли за неразборчивость в связях,
впрочем, вполне простительную, поскольку в красоте Юджин было трудно
отказать. В любом случае Хэммонд не запятнал бы себя, не погубил карьеру,
не оказался бы в центре громкого скандала. Возможно, некоторое время
коллеги отпускали бы по его адресу не слишком лицеприятные шуточки, но, в
конце концов, это можно было пережить.
Но он промолчал. И согласно всем писаным и неписаным правилам,
существовавшим для работников прокуратуры, его поведение было
непростительным.
Но одно Хэммонд знал наверняка: будь у него возможность повернуть
события вспять, он поступил бы точно так же.

***

С самого начала Юджин насторожила показная вежливость, с какой
детектив Смайлоу придвинул ей стул и пригласил устраиваться поудобнее. Он
даже спросил, не хочет ли она сока или воды. Это настолько не
сообразовывалось с ее представлениями о его характере, что Юджин на всякий