"Сандра Браун. Другая заря (Том 2)" - читать интересную книгу автора Джейк смотрел, как она едет впереди. Наверняка девочка мучается от
боли, но не жалуется. Упрямая малышка. Джейк невольно улыбнулся, заметив, как ее бедра подрагивают в седле. У нее самый замечательный... Джейк немедленно отбросил эту мысль. Какого черта, о чем он думает? Пришпорив Бурана, Джейк крикнул: - Как только увидим ручей, разобьем лагерь! - Теперь он постарается ехать впереди Бэннер. Прошло много времени, прежде чем они увидели заросли ивы. Подъехав к ним, с радостью обнаружили журчащий ручей. Сезон был такой сухой, что вода стала редкостью. Бэннер предложила сварить кофе, вспомнив, какой отвратительный напиток они пили вчера вечером, и вызвалась приготовить еду, если они соберут сучья для костра. Поев, все собрались возле костра. Вечер был теплый. Джейк, опершись о седло, закурил сигару. Ли пошел в кусты ответить на зов природы. Мика был странно молчалив. Джейк проследил за его взглядом, устремленным на Бэннер. Сидя спиной к костру, она сняла рубашку, и нижняя сорочка белела в темноте. Бэннер расчесывала волосы. Джейк смотрел, как она поднимает тяжелые пряди с шеи и слегка наклоняется, позволяя легкому ветерку обдуть кожу. Кожа казалась бледной в отсветах костра, пламя играло на черных прядях волос, медленно падающих на плечи. Бэннер устало вздыхала, потягиваясь и выгибая спину. Ее грудь четко вырисовывалась в профиль на фоне бархатной черноты ночи. Обескураженный своей бурной реакцией, Джейк отвернулся, снова увидел восторженное лицо Мики и пнул его в бок. Мика смущенно вздрогнул и еще раз украдкой взглянул на Бэннер. - Красивая, правда? Джейк тоже украдкой посмотрел на нее. - Да, красивая. А теперь займись своими делами. Мика уловил недовольство в тоне брата. - Я ничего не имел в виду, глядя на нее, Джейк. - Ладно. Смотри куда-нибудь в другое место. - Он встал, когда вернулся Ли. - Пойду к ручью, прогуляюсь и освежусь. А вам всем предлагаю укладываться спать. Завтра нам предстоит тяжелый день. Бэннер смотрела, как Джейк удаляется в темноту. Он был все еще не в духе и постоянно ворчал. Весь день она вела себя как образцовая путешественница и никому не доставляла хлопот. А он не сказал ей доброго слова. Какой упрямый! Вздохнув, Бэннер положила в седельную сумку щетку для волос и почувствовала себя немного лучше после того, как ополоснула лицо и шею. Она отдала бы все за ванну. "Завтра вечером, - мечтательно подумала Бэннер, - в отеле, я побалую себя ванной". Она легла на свое одеяло. Мальчики тихо переговаривались между собой. - О чем это вы там шепчетесь? - Ни о чем, - слишком поспешно ответил Ли, возбудив у нее подозрения. - Мы решили прокатиться, - сказал Мика. - Прокатиться? - удивилась Бэннер. - Вы же весь день провели верхом. - Да.., но.., мы... - Ну, охладиться, - пояснил Мика. |
|
|