"Сандра Браун. Сокровенные тайны (Том 1) [love]" - читать интересную книгу автора

положения в округе Пурселл.
Алекс поставила машину перед зданием окружного суда и опустила монеты
в счетчик на тротуаре. Здание суда было построено девяносто лет назад из
красного гранита, который добывали в горах и доставляли сюда по железной
дороге. Итальянцы-каменотесы натыкали горгульи и гриффины всюду, где
только возможно, - словно количество украшений оправдывало затраты на их
труд. Сооружение получилось помпезное, но эта пышная безвкусица по-своему
привлекала. Над куполом здания на свежем северном ветру развевались
национальный флаг и флаг Техаса.
Проработав в Остине целый год в законодательном собрании штата и
связанных с ним службах, Алекс не испытывала ни малейшего страха перед
официальным учреждением. Она решительным шагом поднялась по ступеням и
потянула на себя тяжелую дверь. Внутри на оштукатуренных стенах облупилась
краска, пахло ветхостью и запустением. По плиточному полу расползлась сеть
тоненьких трещин, переплетавшихся, как линии на старческой руке.
Потолки были высокие. В коридорах гуляли сквозняки, пахло крепчайшим
дезинфицирующим раствором, заплесневелыми судебными бумагами и духами,
которыми чересчур щедро пользовалась секретарша районного прокурора. Она
выжидательно подняла глаза, когда Алекс вошла в приемную.
- Привет! Что, душечка, заблудились? Какие чудные волосы! Я бы тоже с
удовольствием носила волосы вот так, узлом на затылке. Только для этого
уши должны быть совсем маленькие. А у меня торчат, как два лопуха,
представляете? Вы небось хной пользуетесь, раз они у вас в рыжину отдают?
- Это кабинет районного прокурора Частейна?
- Ну да, душечка. А зачем он вам? Он сегодня вроде как занят.
- Я от прокурора округа Трэвис. О моем приезде, насколько я знаю, уже
звонил мистер Харпер.
Секретарша на мгновение замерла и перестала усердно перемалывать
зубами жевательную резинку.
- Так это вы? А мы думали, приедет мужчина.
- Как видите, я... - Алекс развела руками. Секретарша была
раздосадована.
- Мистер Харпер мог бы и сказать, что помощником у него будет не
мужчина, а дама, да где там, - сказала она, тряхнув ладошкой. - Сами
знаете, какой народ эти мужчины. Что ж, душечка, вы явились точно в
назначенный час. Меня зовут Имоджен. Хотите кофе? Костюмчик у вас - блеск,
прямо писк моды. Юбки теперь носят чуть короче, да?
Рискуя показаться невежливой, Алекс спросила:
- А мои коллеги уже здесь?
В ту же минуту из-за закрытой двери послышался мужской смех.
- Вот и ответ на ваш вопрос, душечка, - заметила Имоджен. - Небось
кто-то рассказал неприличный анекдот, чтобы немного выпустить пар. Их же
прямо-таки распирает от любопытства, с чего вдруг такое сверхсекретное
совещание. Что тут за тайна? Мистер Харпер так и не сказал Пату, с какой
целью вы едете в Пурселл, а ведь они дружили, когда учились на
юридическом. Может, все дело в том, что "МЭ" хочет получить лицензию на
азартные игры?
- "МЭ"?
- "Минтон Энтерпрайзес", - она произнесла это так, будто изумлялась:
неужто Алекс не знает этого названия.