"Сандра Браун. Сокровенные тайны (Том 2) [love]" - читать интересную книгу автора


***

- Пожар полностью потушен, мистер Минтон, - доложил начальник
пожарной бригады. - Мы проверили всю крышу, включая проводку и изоляцию.
Ущерб незначительный. - Он сожалеюще причмокнул губами. - Чертовски жаль
только чистокровного жеребца Рида Ламберта.
- Спасибо за все. Я всегда говорил: наша пожарная часть - лучшая в
Западном Техасе.
Ангус понемногу приходил в себя, хотя лицо его оплыло от усталости.
Он крепился изо всех сил, не желая уступать обстоятельствам. Его стойкость
и оптимизм восхищали Алекс.
Он сидел с сыном за кухонным столом с таким видом, будто заканчивал
партию в покер, а не справлял тризну по погибшему скакуну и варварски
разгромленному поместью.
- Ну, мы тогда, пожалуй, поедем. - Взяв каску, пожарник направился к
двери. - Завтра кто-нибудь из наших наведается, чтобы выяснить причину
возгорания. Здесь, ясное дело, поджог.
- Готовы содействовать всем, чем можем. Очень благодарен, что вы так
быстро приехали и не дали огню разгореться.
- До свидания.
Выходя в заднюю дверь, пожарник столкнулся на пороге с Ридом. Не
обращая никакого внимания на Алекс, смущенно стоявшую у стены, Рид налил
себе чашку кофе из кофейника, который Лупе оставила на столе.
- Поилки очищены. Теперь лошади не отравятся собственными
экскрементами, - без всякого выражения произнес он. - Все окна мы забили
досками; так что сегодня вы тут не вымерзнете. Но уборки еще хватит.
- Что ж, - вздохнул Ангус и встал. - До утра мы этим все равно
заняться не сможем, поэтому я иду спать. Спасибо, Рид. Ты сделал куда
больше, чем обязан по долгу службы.
Рид коротко кивнул в ответ.
- Как Сара-Джо?
- Джуниор дал ей успокоительного.
- Она сейчас спит. - Джуниор тоже встал. - Алекс, хотите, я отвезу
вас назад, в город? Ни к чему вам торчать здесь глубокой ночью.
- Я хотел, чтобы она полюбовалась на дело рук своих, - сказал Рид.
- Я не имею к этому никакого отношения! - воскликнула Алекс.
- Впрямую, может быть, и нет, - сурово заметил Ангус, - но ваше, черт
возьми, дурацкое расследование нарушило равновесие в городе. Мы уж сколько
лет сражаемся с этим горластым проповедником, вопящим о геенне огненной и
вечных муках. Он только искал предлога, чтобы сыграть такую вот злую
шутку. А вы дали ему для этого прекрасную возможность.
- Мне очень жаль, если вы так считаете, Ангус. В воздухе нарастало
напряжение. Никто не шевелился. Даже экономка перестала мыть чашки из-под
кофе. Наконец Джуниор сделал шаг вперед и взял ее под руку.
- Поехали. А то уже поздно.
- Я сам отвезу ее обратно, - отрывисто произнес Рид.
- Да я готов съездить.
- Все равно я туда еду.
- Ты же ей житья не дашь по дороге, будешь бубнить про то, что здесь