"Сандра Браун. Зависть " - читать интересную книгу автораагентства? На худой конец, эту работенку можно было бы поручить кому-то из
младших редакторов. Результат будет тот же, но тогда, по крайней мере, тебя не будет мучить совесть... - Отец учил меня относиться с уважением к каждому, кто пытается писать, - даже к графоманам, - возразила Марис. - Если бог не наградил кого-то талантом, одни их усилия заслуживают того, чтобы кто-то уделил им хотя бы немного внимания. - Вот я и говорю, что младшие редакторы могли бы... Впрочем, я, пожалуй, не стану развивать эту мысль - ведь так можно дойти до черт знает чего! - До чего же? Ной заговорщически оглянулся на дверь и, понизив голос, сказал: - До критики самого Дэниэла Мадерли, самого уважаемого человека не только в нашем издательстве, но и во всей книгоиздательской индустрии! Марис только головой покачала. Несмотря на все аргументы Ноя, она собиралась и дальше просматривать присланные рукописи. Марис считала, что не имеет права поступаться принципами, на которых столетие назад создавался издательский дом "Мадерли-пресс". Что касалось Ноя, то он мог смеяться над ними сколько угодно хотя бы потому, что не носил фамилии Мадерли. Он принадлежал к семье благодаря узам брака, а не по крови, и иногда это обстоятельство давало себя знать. Во всяком случае, только этим Марис могла объяснить его прохладное отношение к традициям. В жилах же исконных Мадерли, несомненно, текла не кровь, а чернила и типографская краска. Так, во всяком случае, можно было подумать, поскольку вся история семьи была связана с книгоизданием. И основой их успеха на этом труду. - Кстати, взгляни на сигнальный экземпляр, - сказал Ной. Марис взяла со стола журнал, который он принес с собой, и открыла на заложенной странице. - Отличное фото, - заметила она, сравнивая стоящего перед ней мужа и помещенную в журнале фотографию. - Просто хороший фотограф, - пожал плечами ее супруг. - Просто хорошая натура. - Спасибо, дорогая. - "Ною Риду всего сорок, но выглядит он намного моложе", - вслух прочла Марис начало статьи и, откинув голову назад, снова оглядела мужа. - Гм-гм, пожалуй, я согласна. Ты выглядишь ровно на тридцать девять и ни днем старше. - Не смешно. - "Нет никаких сомнений, что это результат ежедневных упражнений в тренировочном зале, недавно оборудованном на шестом этаже здания "Мадерли-пресс", - продолжала читать она. - Любопытно, что именно мистер Рид - горячий сторонник здорового образа жизни - и является автором этого нововведения, благодаря которому он поддерживает превосходную спортивную форму. Мистер Рид высок, мускулист, подтянут и производит очень приятное впечатление..." По-моему, - заметила Марис, - эта журналистка влюблена в тебя по уши. Скажи честно, у тебя не было с ней романа? Ной усмехнулся: - Конечно, нет. |
|
|