"Сандра Браун. Зависть " - читать интересную книгу автораподсказывало Марис, что впервые за много лет она отыскала новое имя,
способное вспыхнуть на современном литературном небосклоне звездой самой первой величины. А значит, она должна сделать все, чтобы заключить с ним контракт. Если из-за ее лени или небрежности новое имя попадет к какому-то другому издателю, она себе этого не простит. - Ты еще не готова? - В дверях кабинета показался Ной, одетый в новенький смокинг от Армани. Марис посмотрела на мужа и почувствовала горделивое волнение. - Ты отлично выглядишь. Нет, что я говорю - не отлично, а просто превосходно. Великолепно. Блестяще. Тут взгляд Марис упал на настольные часы, и она поняла, что совершенно забыла о времени. Они действительно опаздывали. Нервно пригладив волосы, она виновато улыбнулась. - Извини, я что-то заработалась. Сейчас попробую быстро привести себя в порядок. Ной, за которого Марис вышла почти два года тому назад, вошел в кабинет и прикрыл за собой дверь. Бросив на стол профессиональный издательский журнал, он подошел сзади к креслу Марис и принялся умело разминать ей шею и плечи, которые - он знал - к вечеру буквально сводило от усталости. - У тебя был тяжелый день, дорогая? - участливо спросил он. - Не сказать чтобы очень тяжелый, - ответила Марис. - За весь день только одна встреча, и та была короткой. В основном я занималась тем, что разгребала авгиевы конюшни в своем кабинете. - И она указала на груду отвергнутых рукописей в мусорной корзине и около нее, которые ожидали - Ты читала всю эту дребедень? - удивился Ной. - Господи, Марис, ну зачем это тебе?! Ведь "Мадерли-пресс" не имеет дела с рукописями, которые поступают не через агентов, - это официальная издательская политика, и... - Я знаю, но, коль скоро я сама и есть Мадерли, я имею право иногда нарушать правила. Особенно если мне этого хочется. - Похоже, я женился на анархистке, которая не признает установленного порядка, - шутливо сказал Ной, наклоняясь, чтобы поцеловать Марис в шею. - Но если уж ты планируешь вооруженное восстание или революцию, не лучше ли избрать для этого какую-нибудь благую цель - например, повышение продаваемости наших тиражей или снижение издательских расходов? Лично мне кажется, не стоит бунтовать только ради того, чтобы старший вице-президент компании официально получил право тратить время на ерунду. - Старший вице-президент... - повторила Марис. - Омерзительное название! Когда я его слышу, мне представляется пожилая редакционная тетка, у которой во рту мятные таблетки от кашля и которая носит с деловым костюмом кроссовки, чтобы не уставали ноги. - А вот и нет! - рассмеялся Ной. - Вице-президент издательского дома - это молодая, дерзкая, успешная женщина, похожая на тебя. И которая, к сожалению, как и ты, слишком много работает. - Ты забыл добавить - умная и сексуальная, - с усмешкой уточнила Марис. - Это само собой разумеется, - ответил Ной. - И вообще, перестань, пожалуйста, уводить разговор в сторону. Ответь прямо - какой смысл самой копаться в этой графоманской ерунде, когда существуют литературные агенты и |
|
|