"Сандра Браун. Свадебный венок " - читать интересную книгу автора

жакет.
Не успела Камилла ни поблагодарить, ни отказаться, как он уже оказался
у нее за спиной, и она почувствовала на своих плечах его крепкие
мускулистые руки. Девушка вздрогнула, ей хотелось кричать от такой
бесцеремонности. Но каким-то уголком сознания девушка отметила, что его
прикосновения повергают ее в приятную дрожь. Руки Зака, слегка сжав плечи
девушки, задержались там чуть дольше, чем этого требовал процесс снятия
жакета. Потом медленно скользнули вниз по ее рукам, и жакет оказался у
Зака. Он повесил его на спинку стула и как ни в чем не бывало сел напротив.
Камилла, взглянув на него, пробормотала тихое "спасибо".
Зак, судя по всему, только что принял душ. Мокрые черные кудри спадали
на лоб. Он по-прежнему был в джинсах, но не старых рабочих, а чистых и
отглаженных. Они туго обтягивали его узкие бедра. Девушка поймала на себе
неотступный взгляд ярко-синих, полных жестокой иронии глаз. Его радовало,
что она попала в неловкую ситуацию! Он хотел, чтобы она испытывала смятение
и стыд! Да он же самый настоящий садист. Сначала он обвораживает женщину,
целиком завладевая ее чувствами и телом, получает удовольствие, а потом
наслаждается презрением к ее падению. Камилла расправила плечи и, бросив на
Зака гневный взор, снова повернулась к старшему Прескотту. Тот продолжал
говорить, не замечая ничего.
Камилла сосредоточилась, пытаясь понять смысл последней фразы:
- ...зная ваш исключительный вкус и умение работать, я не буду
навязывать вам свое мнение и поучать, что и как делать, но...
- Папа пытается сказать, - перебил его Зак, - что мы не хотим, чтобы
наш дом стал похожим на один из роскошных борделей на Бурбон-стрит.
- Захарий, выбирай выражения, так нельзя разговоривать с леди. Видно,
на тебя дурно влияет общение с рабочими на плантации! - укоризненно
воскликнул его отец.
- Извините, уважаемая мисс Джеймсон. - Лицо Зака было предельно
серьезно, но в уголках глаз мелькнула насмешка, в которой ясно читалось,
что уж ее-то он отнюдь не считает "уважаемой". Потом его взгляд скользнул с
лица девушки на ее грудь, и Камилла чуть не задохнулась от возмущения. Под
этим пристальным взглядом она почувствовала себя абсолютно голой. Ощущение
было настолько сильным, что Камилла поймала себя на непреодолимом желании
схватить жакет и прикрыться. Она с трудом сдержалась, думая о том, что этот
наглый Зак продолжает на нее пялиться, вводя в состояние отчаяния.
На щеках девушки выступил густой персиковый румянец. Старший Прескотт,
взглянув на нее, решил, что ей слишком жарко, и сказал:
- Простите нас, Камилла. Вы, верно, очень устали от поездки и жары.
Предлагаю обсуждение остальных деталей отложить до обеда. А сейчас вам
необходимо отдохнуть. Я попросил подготовить вам отдельный домик, который
мы называем "вдовьим", - он жестом указал на маленькое строеньице,
отделенное от большого дома верандой. - Наверное, название вам показалось
несколько странным, но так его окрестила моя теща, и за несколько лет, что
она жила вместе с нами, мы привыкли и называем его так до сих пор. Раньше
это был всего-навсего каретный сарай, но она превратила его в уютный домик.
И я надеюсь, вам там будет удобно.
Камилла сидела, потупив взор, лихорадочно придумывая причину отказа
для мистера Прескотта. Сердце бешено колотилось, но она понимала, что
следует все-таки набраться смелости и сказать ему, что она не сможет