"Сандра Браун. Фантазия " - читать интересную книгу автора Вдруг Элизабет обхватила его голову руками и, прерывисто дыша,
оттолкнула от себя. - Тэд, не жди, пока я кончу. Удивленно взглянув на нее, он с нежностью улыбнулся: - Подожду. - Нет, не нужно. Ведь ты это делаешь ради меня! - Вовсе нет, - хрипло ответил он, - ради собственного удовольствия. Она издала легкий стон, когда он скользнул ладонями ей под бедра, продолжая тереться лицом о ее соски. И когда в очередной раз он вошел в нее, она запрокинула голову и вся отдалась наслаждению. Ее бедра поднимались и опускались в такт движениям его пальцев, сжимавших ее ягодицы. Она буквально вжалась телом в его тело: еще, еще! Наконец-то! О, какое блаженство! Она едва сдержала готовый вырваться крик. И в этот момент Тэд снова вошел в нее, и она ощутила его мощное извержение. Трудно сказать, как долго они лежали в полном изнеможении. Наконец Тэд приподнялся на локте и пристально посмотрел на нее. - Ты прекрасна, - прошептал он, все еще прерывисто дыша. - В самом деле? - О, да-а, - протянул он, улыбаясь и продолжая ее ласкать. Его палец нежно коснулся ее подбородка, соскользнул к шее, затем ниже, обвел каждый сосок, спустился в ложбинку между грудями и заскользил дальше - по едва видимой белой полоске на животе. - Я ведь дважды рожала, - словно оправдываясь, произнесла Элизабет. сосков, пока они не напряглись. Тогда он обхватил один губами и с нежностью пососал. Элизабет слабо застонала. - Тебе нравится? - спросил Тэд, скользя губами по блестящим от бисеринок пота бугоркам. - Да. - Прекрасно. И мне тоже. Очень нравится. - Он ухватил губами второй сосок и легонько дернул его, чтобы не причинить боль, провел по нему зубами и снова подергал губами. - Именно это мне снилось, когда ты разбудила меня в тот раз. Я ласкал твои прелестные груди. - Я знаю, ты мне тогда сказал. - Я часто видел тебя во сне, но никогда мой язык не получал такого наслаждения, как сейчас. И вообще, даже самые лучшие мои сны не могут сравниться с реальностью. Элизабет считала Джона Бэрка очень страстным, но Тэд оказался просто Сирано де Бержераком по сравнению с ее покойным мужем. Поэт душой, он был ненасытен в страсти, как восточный султан. - Знаешь, Тэд, ты - потрясающий любовник! Тэд взглянул на Элизабет, понимая, что она подтрунивает над ним. Но лицо ее оставалось серьезным, и он простодушно ответил: - Женщины не жаловались. - И много их у тебя было? - спросила Элизабет и тут же пожалела. - Прости. Забудь об этом. Я не вправе задавать тебе подобные вопросы. - Она уткнулась лицом в подушку. После непродолжительного молчания Тэд сказал с нежностью: - Комбидресс я купил для тебя. - Она уставилась на него, онемев от |
|
|