"Сандра Браун. Фантазия " - читать интересную книгу автора

Ошеломленная его грубостью, Элизабет не сразу поняла смысл вопроса. А
когда поняла, возмутилась.
- Думаю, не больше чем половина первого, - ответила она, как ни в чем
не бывало. - А что, у вас сломались часы?
Он стиснул зубы от гнева, лицо его угрожающе передергивалось.
- Почему вы возвратились так поздно? Чем вы занимались все это время с
Кэйвано?
- Ужинали.
- Целых шесть часов?
- Тише! Дети проснутся!
Он перешел на шепот и гневно повторил свой вопрос.
- Никогда не видел ужина, который можно поглощать целых шесть часов.
- После ужина мы потанцевали. - Если можно так сказать, имея в виду
один-единственный танец в танцзале величиной с почтовую марку. Но из
простого упрямства ей хотелось показать Тэду, что они с Адамом славно
повеселились в ночных клубах.
Он усмехнулся.
- Потанцевали?
- Да, потанцевали. Адам, как и я, обожает танцы.
- А что вы делали после этого? Куда отправились? - Элизабет нарочно
опустила глаза, стараясь изобразить смущение. - Вы отправились к нему в
номер, не так ли?
- Номер? Ха! Вряд ли можно назвать номером шикарные апартаменты на
верхнем этаже отеля "Кэйвано".
Лицо у него стало еще более напряженным. Глаза загорелись холодным
огнем от гнева и ревности. Он буквально сверлил ее взглядом, когда произнес
свистящим шепотом:
- Ты спала с ним.
Он перешел с ней на "ты", и она ответила тем же:
- Ты мой сосед, Тэд. - Она отдернула руку. - И еще несколько минут
назад я считала тебя своим другом. Другом, но не исповедником. - Она с
трудом перевела дыхание. - А сейчас, будь добр, уходи из моего дома.
Она не стала ждать, когда он уйдет, а, взяв с кресла сумочку,
повернулась и пошла наверх. По дороге заглянула к детям - слава Богу, шум
не разбудил малышей.
Войдя в спальню, Элизабет увидела в зеркале свое отражение. Щеки ее
пылали. Тэд заставил ее покраснеть своими упреками, но вовсе не потому, что
был близок к истине, а потому, что был далек от нее. Очень далек.
Она сбросила туфли, сняла костюм, повесила на плечики и убрала в шкаф,
скинула все остальное и надела ночную сорочку. Затем подошла к зеркалу и
сказала своему отражению:
- Ты похожа на сирену, Элизабет Бэрк.
Ночная сорочка вполне соответствовала ее представлениям о морали и
была словно из другой эпохи. Хлопчатобумажная, белая, с просторным воротом,
рукавами, собранными на запястьях в рюшки, и широкой оборкой на подоле.
Старомодная и в то же время оригинальная... как и сама Элизабет, точнее,
какой ее все считали.
Криво улыбнувшись своему отражению, Элизабет вооружилась расческой и
принялась крушить тридцатидолларовую прическу, которая ей совершенно не
шла. Расчесывая волосы, она тихонько посмеивалась, вспоминая, как утонула в