"Сандра Браун. Фантазия " - читать интересную книгу автора

Лайла рассмеялась:
- Мне лучше знать. Ты безнадежный романтик. Помню, как ты повязывала
мне голову чайным полотенцем, воображая себя принцессой, которая ждет
сказочного принца, а меня своей фрейлиной.
- И когда принц появлялся, ты бросала его в яму с огнедышащим
драконом, - вставила Элизабет, смеясь, - заставляла его бороться и
доказывать, на что он способен.
- Да, но когда дракон начинал одолевать принца, я приходила ему на
помощь и спасала.
- Вот в этом и состоит различие между нами. Я никогда не сомневалась,
что сказочный принц справится с драконом.
- Ты и сейчас ждешь принца, Лиззи? Мне не хотелось бы тебя огорчать,
но, по последним данным, их просто не существует в природе.
- Увы, это так, - произнесла Элизабет задумчиво.
- Значит, надо забыть о принце. И найти обыкновенного парня, который
надевает и снимает штаны, как все нормальные люди, - не через голову. -
Лайла озорно улыбнулась.
Элизабет опять погрузилась в мечты. Он даже не снял штаны. Был слишком
нетерпелив. И это возбуждало. Сердце ее учащенно забилось, она грезила
наяву. Нет, пора кончать с этими эротическими видениями. Какая-то глупость!
Но во всем виновата Лайла. Только и знает, что говорить о сексе, и от этого
Элизабет чувствует себя обделенной.
- Ну, в наше время не так просто найти мужчину, - возразила она. - Но
я не собираюсь вешаться на шею любому, кто переступит этот порог.
- Ладно, давай тогда подумаем о ком-нибудь, кто ближе к дому. - Лайла
сдвинула брови. - Как насчет твоего соседа-холостяка?
Элизабет, которая протирала витрину смоченной "Уиндексом" тряпкой,
повернулась к сестре:
- Какого еще соседа?
- Ну, того, что живет в доме рядом с твоим! Разве там много
холостяков? - Лайла повысила голос. - Такой симпатичный, седовласый,
широкоплечий.
Элизабет с удвоенной силой принялась оттирать пятно на стекле.
- Господин Рэндольф?
Лайла разразилась язвительным смехом.
- Господин Рэндольф, - передразнила она сестру звонким голосом
нараспев. - Не изображай святую невинность. Уж ты наверняка положила на
него глаз. Признавайся.
Элизабет убрала под прилавок пузырек со стеклоочистителем и тряпку, с
досадой откинула со лба прядь волос:
- Это единственный холостяк во всей округе.
- Тогда почему бы тебе не пригласить его как-нибудь на ужин?
- А почему бы тебе не заняться своими собственными делами?
- Или не выйти косить траву на лужайке перед домом в пляжном костюме,
едва прикрывающем грудь.
- Прекрати, Лайла! Тем более что лето кончилось и время для солнечных
ванн прошло, слишком холодно.
Лайла подмигнула:
- Зато твои соски от холода станут упругими.
- Считай, что я этого не слышала.