"Сандра Браун. Любовь взаймы " - читать интересную книгу автора

- И, наверное, при этом угробишь себя.
Он повернул голову и пронзил ее взглядом:
- Наверное, мне бы следовало взять у тебя уроки безопасного вождения...
Он не мог сказать или сделать ничего, что было бы для нее еще больнее.
Она чуть не скорчилась под ударом этих слов. Кровь отлила у нее от головы
так быстро, что она почувствовала себя на грани обморока.
В ту же секунду, как у него вырвались эти слова, Чейз уронил голову,
так что его разбитый подбородок уперся ему в грудь. Вполголоса он длинно
выругался. Если не считать этого, в комнате воцарилась прямо-таки ощутимая
тишина.
Наконец он поднял голову.
- Извини, Марси!
Она нервно сжимала и разжимала руки, невидящими глазами уставившись
прямо перед собой.
- Я постоянно думаю, не винишь ли ты меня в том несчастном случае...
- Не виню. Клянусь, что нет!
- Сознательно, может быть, и нет. Но глубоко в душе...
- Нисколько. Я сказал бессмыслицу, глупость. Я сказал, что превращу
тебя во врага. Я не могу... - Он беспомощно приподнял руки. - Иногда меня
охватывает такая злость из-за этого, что я свирепею и причиняю боль тому,
кто подвернется под руку. Вот почему я - плохой собеседник. Вот почему я
хочу, чтобы меня просто оставили в покое.
Его душевная боль была так очевидна, что ей легко было простить его за
то, что он накинулся на нее. Он был похож на раненого, загнанного в угол
зверя, который не позволяет приблизиться к себе тому, кто хочет ему помочь.
В течение двух лет после смерти Тани он зализывал свои раны. Они еще не
зажили. Если ничего не предпринимать, то они никогда не заживут. Они только
воспалятся и станут еще болезненнее. Чейз больше не в состоянии был помочь
себе.
- Ты настаиваешь на том, чтобы уйти из больницы?
- Да, - сказал он. - Даже если мне придется сделать это ползком.
- Тогда разреши мне отвезти тебя домой, в Милтон-Пойнт.
- Даже и не думай.
- Образумься, Чейз. Куда ты отправишься? Если бы ты жил с этим клоуном
и он уехал в Канаду, куда бы отправился ты?
- Есть масса других людей из родео, у которых я мог бы остаться.
- Которые смогли или не смогли бы как следует за тобой ухаживать. - Она
подошла поближе и положила руку на его голое плечо. - Чейз, позволь мне
отвезти тебя в Милтон-Пойнт.
Упрямо выставив вперед подбородок, он сказал:
- Я не хочу возвращаться домой.
Чего он не знал, так это того, что Марси может быть такой же упрямой,
как и он. В ее характере была несгибаемость, которую мало кто видел, потому
что она прибегала к ней только тогда, когда другого выхода не было.
- Тогда я позвоню Лаки и посоветуюсь с ним, что мне с тобой делать.
- Черта с два! - взорвался он. Он поднялся с постели, качаясь от
слабости. - Не впутывай в это мою родню. Я прекрасно обойдусь своими силами.
- О, конечно. Ты ведь еле стоишь!
Скрипя зубами от беспомощности и боли, он сказал:
- Пожалуйста, уйди и оставь меня в покое.