"Сандра Браун. Аптекарь, его сестра и ее любовник " - читать интересную книгу автора

- Речь не о том, Лилли.
Она знала, о чем речь. Ему не хотелось думать, что чужие люди будут
жить в этом коттедже и пользоваться их вещами. Кто-то будет наслаждаться
тем, что принадлежало им. Датчу это представлялось каким-то кощунством,
вторжением в их частную жизнь, в то счастье, которым они вместе наслаждались
в этих комнатах.
"Мне все равно, разумно это или нет, Лилли. Плевать я хотел, что
разумно, а что неразумно! Чужие люди будут спать в нашей постели, под нашими
одеялами! Как ты можешь с этим смириться?"
Вот так он отреагировал, когда она рассказала ему о своих планах насчет
мебели. Очевидно, ее решение все еще бесило его, но она уже не могла ничего
изменить, даже если бы захотела. А она не хотела.
Когда на полках ничего не осталось, кроме одинокого ковбойского романа,
Лилли огляделась в поисках каких-то случайно забытых вещей.
- Консервы, - сказала она, указывая на банки, выставленные на стойку
бара, отделявшую кухню от жилой комнаты. - Хочешь забрать их с собой?
Он отрицательно покачал головой. Лилли вложила банки в последнюю, лишь
наполовину заполненную коробку с книгами.
- Я распорядилась, чтобы электричество, воду и газ отключили: новые
владельцы будут пользоваться домом только с весны. - Наверняка он все это
уже знал: Лилли говорила лишь для того, чтобы заполнить молчание,
становившееся все более тягостным, по мере того как она освобождала дом. -
Мне осталось только забрать последние мелочи из ванной, и все, я уезжаю. Я
все выключу, запру, оставлю ключи у агента по недвижимости, как
договорились, по дороге из города.
Горечь и обида были написаны на его лице. Он кивнул, но ничего не
сказал.
- Можешь меня не ждать, Датч. У тебя наверняка есть Дела в городе.
- Они подождут.
- А ты не забыл, что синоптики обещали снежную бурю? Тебе, наверно,
придется регулировать движение в торговом центре, - пошутила Лилли. - Ты же
знаешь, в такое время все запасаются, словно им грозит многодневная осада.
Давай попрощаемся, и можешь ехать.
- Я тебя подожду. Мы уедем вместе. Заканчивай там, - он указал на
спальню, - а я пока загружу эти коробки в твой багажник.
Он подхватил первую коробку и вынес ее за дверь. Лилли прошла в
спальню. Кровать с тумбочками по обе стороны была плотно задвинута под скат
крыши. Всю остальную меблировку составляли кресло-качалка и комод с
зеркалом. Всю дальнюю стену занимали окна. В стене напротив окон находились
стенной шкаф и дверь в маленькую ванную.
Лилли уже успела задернуть здесь занавески, поэтому в комнате царил
полумрак. Она проверила стенной шкаф. Пустые вешалки на стальной штанге
казались осиротевшими. В ящиках комода ничего не осталось. Она прошла в
ванную, собрала туалетные принадлежности, которыми пользовалась утром,
уложила их в пластиковый несессер на "молнии" и, убедившись, что не оставила
ничего в аптечном шкафчике, вернулась в спальню.
Она уложила несессер в раскрытый на постели чемодан и закрыла его. В
эту самую минуту вернулся Датч.
- Если бы не Эми, мы и сейчас были бы женаты, - заговорил он без всяких
предисловий.