"Сандра Браун. Аптекарь, его сестра и ее любовник " - читать интересную книгу автора

прекрасно знаете, что это так. Вы должны ее найти, пока он...
Его голос надломился, в уголках глаз появились слезы. Миссис Ганн
подавила рыдание. Но прервала паузу именно она, и в ее голосе послышалось
ожесточение:
- Вы же из полиции Атланты, и все такое! Мы думали, вы поймаете этого
человека, пока он не похитил нашу Миллисент или еще кого-нибудь.
- Я работал в отделе убийств, а не розыска пропавших, - сквозь зубы
ответил Датч.
Бог свидетель, он проявил все возможное сочувствие к этим людям, он с
ног сбился, разыскивая их дочь, а они даже спасибо не сказали. Они ждали от
него чуда только потому, что он служил в столичной полиции.
В эту минуту на душе у него было так паршиво, что он даже не понимал,
какого черта согласился на эту работу. Когда городской совет во главе с
председателем Уэсом Хеймером предложил ему должность начальника полиции,
надо было им сказать: пусть сперва поймают своего серийного похитителя, а уж
потом соглашаться.
Но ему нужна была работа. Более того, ему было необходимо выбраться из
Атланты, где Лилли унизила его человеческое достоинство, а департамент
полиции - профессиональное. Его развод был окончательно оформлен в тот же
месяц, когда его уволили. Как будто сговорились.
И вот, когда он пребывал в низшей точке своего падения, Уэс приехал в
Атланту со своим предложением. Он укрепил пошатнувшееся самомнение Датча,
заявив, что его родному городу остро необходим крутой коп с таким опытом,
как у него.
Уэс был непревзойденным мастером гнать такую пургу. В этом искусстве он
поднаторел, когда накачивал в раздевалке свою команду перед матчами. Датч
знал, что это пурга, но все равно слушать было приятно. И не успел он
сообразить, что происходит, как они уже заключили соглашение, даже скрепили
его рукопожатием.
Здесь его знали и уважали. Он знал этих людей, знал этот город и весь
округ как свои пять пальцев. Возвращение в Клири казалось сменой новых тугих
башмаков на старые домашние тапочки. Но вскоре выяснилось, что имеется одно
существенное осложнение: ему пришлось разгребать за своим предшественником,
который понятия не имел о розыскной работе и умел только что выписывать
штрафы за неправильную парковку. И в первый же день Датчу на стол свалили
четыре нераскрытых дела об исчезновении. А теперь к ним прибавилось еще и
пятое. У него был ограниченный бюджет, неопытный персонал, прошедший лишь
самую общую подготовку, да плюс к тому еще и вмешательство ФБР, потому что
это было похоже на похищение, а похищение считалось преступлением
федерального уровня.
И вот теперь, через два с половиной года после исчезновения первой
девушки на популярном туристском маршруте, у него по-прежнему не было ни
одного подозреваемого. Виноватым Датч себя не считал, но это был, фигурально
выражаясь, его младенец, который, вырастая, становился все более
безобразным.
В этот тяжкий день Датч был особенно не в настроении выслушивать
критику, даже от людей, переживающих все муки ада.
- Мне еще предстоит опросить многих знакомых Миллисент, - повторил
он. - Как только буря утихнет, обещаю вам: весь личный состав департамента
во главе со мной будет брошен на поиски. - Он встал, давая понять, что