"Сандра Браун. Сценарист" - читать интересную книгу автора

- Хуже. Значительно страшнее.

Джули вдруг вспомнила о том, что на убийце были большие очки.

- У него очки были очень темными, отчего глаза казались совсем
черными... Прямо как у акулы. Но я чувствовала, что он смотрит на меня.

Сэнфорд слегка наклонился вперед:

- Если вы не могли видеть его глаза, как поняли, что преступник смотрит
на вас?

- Не знаю. Просто поняла, и все.

Некоторое время все молчали, затем Кимбалл решила подсказать
свидетельнице:

- Он велел всем встать на колени...

Джули продолжила рассказывать и дошла до того момента, когда Пол
обратился к грабителю.

- Он сказал: "Итак, вы получили то, что хотели. Полагаю, это все?" По
тону Пола я поняла, что он не столько напуган, сколько рассержен.

- Вероятно, так и было, - заметил Дуг.

- Я повернулась к Полу, хотела попросить, чтобы он не провоцировал
грабителя. И в этот момент...

Неожиданно у молодой женщины вырвалось сдавленное рыдание, и она
замолчала. Джули наклонила голову и закрыла ладонями глаза...

Все молчали. Тишину нарушало только тиканье чьих-то часов. Джули
подняла взгляд.

- Почему он потребовал у нас только кольца и часы?.. Почему не взял
бумажники? Разве это не практичнее? Украшения надо продавать или
закладывать, а в бумажниках есть наличные, кредитные карточки.

- Мы решили, что грабитель собирался скрыться налегке, - сказала
Кимбалл. - Не хотел держать в руках бумажники или сумки... Ему пришлось бы
порыться в их содержимом и избавиться от них до того, как он покинул бы
отель.

- Что он сделал после того, как убил моего брата? Куда пошел? - спросил
Дуг.

- Не могу сказать, - ответила Джули. - Я... я ничего не помню после
выстрела.