"Вирджиния Браун. Обманчивая внешность " - читать интересную книгу автораласково обняла девочку и гневно посмотрела на Флетчера, ведущего лошадь.
- Замолчи! - прошипела она, замахнувшись на мальчишку. - Ты напугал ее до смерти. Флетчер остановился и закусил губу: - Все знают, что она плакса... Айви еще громче зарыдала, к ним подбежал Эрик, ее брат, и потребовал, чтобы Флетчер оставил его сестру в покое. Флетчер, ни слова не говоря, так двинул Эрика кулаком, что тот отлетел в сторону и упал на землю. Но тут же вскочил и в ярости бросился на обидчика. Они сцепились, катаясь по земле, поднимая клубы пыли. Ханна стала их разнимать. Даже повысила голос. Не помогло. Тогда Ханна, признав свое поражение, обратилась за помощью к Брэттону. Лукавая улыбка играла на его губах. Выпрямившись, Ханна крикнула: - Вы можете что-нибудь сделать?! Пожав плечами, Крид протянул: - Конечно, могу. Но зачем? Ведь это забавно... - Забавно? Вы называете эту драку забавной?! - Ну да. А как же еще? - Весьма прискорбно, мистер Брэттон, что вы находите жестокость забавной. Крид с любопытством наблюдал за реакцией Ханны. Ее лицо пылало, глаза горели праведным гневом. Поразмыслив, он усмехнулся и сказал наконец: - Я не согласен с вами! Нервы Ханны и так были на пределе: сорванцы довели ее. А тут еще и этот Крид со своими насмешками. Ханна еле сдерживала себя. Отец, помнится, следить за собой. И теперь она тщетно пыталась воспроизвести в памяти слова Писания, чтобы умерить свой пыл. Бесполезно. Слова будто железные бляшки падали к ее ногам, не доходя до сознания. Она лишь видела перед собой насмешливое лицо Крида, а в ушах все еще звучал его отказ утихомирить мальчишек. - Вы, сэр, самый презренный, наглый и бесцеремонный человек, которого я когда-либо встречала. - Неужели, так быстро разочаровались? - Крид подался всем телом вперед, держась рукой за широкую луку седла. - Значит, вы больше не благодарны мне за то, что я спас вас и ваших детишек? Да вы были бы погребены в горящем подвале, не сверни я случайно в сторону вашего поселка, так и сгорели бы в этой адской печи... Но я вытащил вас! - Недостойно с вашей стороны напоминать мне об этом! - сквозь зубы процедила Ханна. - Надеюсь, у вас не было злого умысла. - И все же я спас вас, вряд ли вам удалось бы самостоятельно выбраться из-под завала. С трудом подавив вспыхнувший в ней гнев, Ханна призвала на помощь всю свою деликатность и вежливость: - Да, мистер Брэттон, вы спасли нас, прошу прощения за то, что едва не потеряла контроль над собой. - Девушка тяжело вздохнула. - Не будете ли вы любезны помочь мне разнять этих сорванцов, пока они друг друга не покалечили? - О, я не думаю, что до этого дело дойдет, впрочем, сейчас посмотрю, что можно сделать. - С этими словами Крид спешился. |
|
|