"Вирджиния Браун. Лунный цветок " - читать интересную книгу автора

ирландец! В Нью-Йорке встречаются типы пострашнее.
Клодию утешала та мысль, что индеец совсем не показался кровожадным.
Может, Стефани и опытная путешественница, но она не все на свете видела.
Каждому понятно, что ей нужен человек, способный удерживать ее от
необдуманных поступков. Что бы Стефани без нее делала?
Дилижанс тряхнуло на большом камне, и обе пассажирки, путаясь в
хлопковых юбках, очутились на грязном полу.
- Мамочки! - пискнула Клодия и поглубже натянула шляпу. Та свисала у
нее над одним глазом, закрывая обзор, а вуаль щекотала нос. - Что это было?
- Наскочили на камень. - Стефани помогла Клодии взобраться на сиденье и
отряхнула ей юбку. - Прибытие в форт Дифайенс будет большим облегчением. Я
уже не могу выносить этот треклятый экипаж!
Было уже темно, когда взмыленные лошади устало забрались наверх
каменистой возвышенности. Перед ними открылся вид на форт. В сумерках
Стефани различала очертания деревянных и глинобитных построек, окруженных
бревенчатым частоколом. Небольшая группа солдат стояла возле флагштока, с
которого спускали звездно-полосатый флаг, в горячем воздухе разносился
заунывный звук рожка.
В тот момент, когда дилижанс перевалил через гребень холма, Стефани
подумала, что редко встречала такую подвижную картину: красные и розовые
полосы прочерчивали небо, приветливо отражаясь в окнах форта; поверх
глинобитных домов в пурпурном небе величаво красовались плоские вершины
разрозненных холмов и столовых гор, и Стефани впервые осознала, что даже
иссушенное запустение имеет свою неповторимую красоту.
Со стороны сиденья кучера по доскам застучали кованые сапоги - это
возница и охранник погоняли лошадей, чтобы те быстрее спускались по
каменистой дороге к форту. В клубах пыли они миновали двойные ворота форта
Дифайенс, и дилижанс остановился. Возница, морщинистый старик в пыльной
одежде и низко надвинутой широкополой шляпе, соскочил на землю и открыл
дверь для Стефани и Клодии.
Женщины неуклюже выбрались из кареты и остановились на широком дворе,
покрытом толстым слоем пыли. Громко лаяли собаки, слонялись свободные от
вахты солдаты. Лампы на стенах были уже зажжены и бросали радостные снопы
света на некрашеные доски и глиняные стены здания, перед которым стояли
приезжие. Стефани даже подпрыгнула, когда охранник сбросил к ее ногам
чемодан.
- Поосторожнее, - резко сказала девушка. - Не нужно обращаться с моим
багажом грубее, чем требуется.
Сзади кто-то негромко засмеялся:
- Потише, Шорти, кажется, леди злится.
Стефани собралась обернуться и ответить, что любой разозлится, если так
будут швырять его вещи, когда тот же человек добавил:
- Господи, ты погляди на ее рост! Такая высокая, что я бы на твоем
месте поостерегся спорить, Шорти.
Замечание по поводу ее роста привело Стефани в ярость и одновременно
придало уверенности. Как смеет незнакомец во всеуслышание обсуждать ее
внешность! Она медленно повернулась к человеку, стоявшему на верхней
ступеньке лестницы, ведущей на длинную террасу. Он замер в тени,
прислонившись к неотесанному столбу, поддерживавшему низкую крышу.
- Сэр, вам тоже следует быть поосторожнее, - сказала она. - Я могу быть