"Вирджиния Браун. Мой властелин " - читать интересную книгу авторапривыкла видеть. Кто-то проходил мимо. Дети визжали и смеялись, собаки лаяли
и рычали, она слышала приглушенный смех женщин, занятых какой-то работой. Казалось, женщины команчи работают постоянно: скребут шкуры, готовят, собирают хворост, нянчат детей. У женщин наверняка есть и другие обязанности. Мужчины хвастались новым оружием, рассказывали байки, замышляли новые набеги. Разумеется, они охотились; об этом свидетельствовало большое количество мяса, сушившегося на деревянных решетках. Казалось, общество команчей хорошо организовано для его членов. Для пленников же это общество таило опасность. Рабы должны были прислуживать и выполнять тяжелую работу. Вид кузины, низко склонившейся под огромной вязанкой хвороста, с грязным лицом и спутанными волосами, причинял боль. Но это не значило, что с ней плохо обращаются, просто у каждого в лагере были свои обязанности. Она должна понять, что значит Tosa Nakaai. Дебора содрогнулась. Она и представить себе не могла, какие у нее будут обязанности. В тот вечер его глаза горели, когда он смотрел на нее. В долгие ночные часы она вспоминала его, вспоминала, как он зажег в ней ответный огонь. Воспоминания были такими же беспокойными, как и реальность. Ее тело жаждало чего-то неизведанного. Уж не сошла ли она с ума за эти несколько дней. Закрывая ночью глаза, она вспоминала его таким, каким видела последний раз. Великолепное тело, мужественное и сильное, необычайной красоты глаза за густой завесой ресниц. Дневной свет все еще освещал долину, поросшую деревьями, когда тень закрыла открытый проем типи. Она замерла в тот момент, когда пыталась переплести потершуюся корзину из тростника, руки ее слегка задрожали. что помещение стало меньше. Дебора не отрывала взгляда от корзины, боясь поднять голову и посмотреть на него. От него веяло теплом, свежим воздухом и дымом от костра. - Kima, - сказал он. Она по-прежнему не смотрела на него. Он осторожно коснулся ее головы. - Nu kwuhupi. Дебора вдохнула и, наконец, подняла на него взгляд. - Kima, - повторил он и потянул ее за плечо. Она поднялась, зная, что сопротивляться бесполезно и даже опасно. - Полагаю, вы хотите, чтобы я пошла с вами, - спокойно произнесла она. - Kima, - снова сказал он, откинув полог. Испуганная, но полная решимости, Дебора вышла из типи на солнечный свет. Она заморгала от солнца и почувствовала его руку у себя на спине. - Mia ranu, - хрипло произнес он. Видимо, это означало, что ей следует идти. Она быстро взглянула на него. - Куда? Она повернулась к нему вполоборота, но он схватил ее за плечо, повернул спиной и подтолкнул. От злости она утратила осторожность. - Идиот, - проворчала она и пошла, морщась от боли: камни кололи ее босые ноги. - И как я должна понимать твой язык? Ты издаешь те же звуки, что и коты во время драки... ой! Он схватил ее за затылок. - Keta tekwaaru, - прорычал он. Видимо, это означало, что она должна вести себя тихо. Бунтарский гнев Деборы утих так же быстро, как и вспыхнул, и она не |
|
|