"Хелен Брукс. Нежная дикарка [love]" - читать интересную книгу автораобычно. - Подняв брови, он снова обернулся к Келси - его улыбка, как ей
показалось, была рассчитана на то, чтобы обольщать. - Фирменные смеси Джона - штука хитрая. Легко потерять бдительность и впасть в самоуспокоенность, а когда уже кажется, что выигрываешь, - раз, и ты в нокауте. - Один из твоих приемов обольщения? - Она постаралась подсластить горькую пилюлю милой улыбкой, но тем не менее увидела, что не промахнулась. От смеха у него вокруг глаз появились морщинки, и она поняла, что лишь от души его позабавила. - Поверь мне, разгневанная пчелка моя, если мне нужна женщина, то, для того чтобы добиться своего, мне не требуются ни коктейли Джона, ни что-либо еще. - Не требуются? - Она хотела, чтобы ее голос звучал саркастически, но вышел жалкий задыхающийся шепот. - Не требуются, - двусмысленно протянул Маршалл. Она взобралась на табурет, приняла как можно более непринужденную позу и с напускным равнодушием огляделась вокруг. Помещение было великолепно отделано Большую часть его площади занимала огромная круглая стеклянная стойка, вокруг которой высилось множество мягких табуретов; Келси насчитала не менее дюжины официантов в щегольских ливреях; они суетились вокруг богато одетых посетителей, которые, негромко разговаривая, не спеша потягивали коктейли. Казалось, ничто на свете не может вывести этих людей из душевного равновесия. Вся задняя стенка бара представляла собой огромный аквариум, в котором плавали экзотические рыбы и причудливо покачивались растения; толстое стекло увеличивало их в - Прошу вас, мисс. - Джон поставил перед Келси переливающийся всеми цветами радуги коктейль. Келси его пригубила; в нем чувствовались ароматы апельсина и банана, в бледно-розовых глубинах напитка ей почудился джин и еще что-то непонятное с горьковатым привкусом. - Замечательно! - Просияв, она подняла глаза на официанта, который молча ждал ее приговора. - Просто чудо. Из чего он? - Военная тайна, мисс. - Перед тем как отвернуться, Джон ласково улыбнулся Келси, а она обернулась к Маршаллу, наблюдавшему за ними; в его глазах плясали насмешливые огоньки. Видимо, происходящее его явно забавляло. - Похоже, ты произвела здесь фурор, - протянул он. В его голосе она уловила иронические нотки и тут же вся подобралась. - Он должен быть любезным с посетителями, это его работа. - Ему не так уж часто приходится обслуживать таких молодых и красивых посетительниц, как ты. Большинство завсегдатаев этого бара несколько.., пресыщены. - Как ты? - Она старалась напустить на себя холодность, но реплика прозвучала неожиданно резко. - Вероятно, - лаконично согласился он. - Что это за глухая защита, Келси? - Тон его голоса чуть изменился, а взгляд карих глаз стал вопросительным. - Неужели я представляю собой такую угрозу? - Конечно, нет! - Она ответила слишком быстро и темпераментно. Негромко, обольстительно рассмеявшись, он наклонился вперед и легонько коснулся губами ее виска. |
|
|