"Хелен Брукс. Второй брак " - читать интересную книгу автора

- Загадочное? Не думаю. - Она хмыкнула.
- Загадочное, я настаиваю. Если красивая девушка двадцати четырех лет
от роду решительно заявляет, что...
- Я ничего не заявляю решительно - просто излагаю факты. И потом, вы
знаете не хуже меня, что я не красивая девушка, синьор Беллини.
- А вот с этим я поспорю, - перебил он ее. - И ради Бога, не называйте
меня "синьор Беллини", я для вас Романо. А поскольку вы намерены пожить
какое-то время в усадьбе Каса Понтина, нам всем будет только удобнее, если
мы будем называть друг друга по имени. Si ? Наши отношения станут от этого
только приятнее.
- Отношения? Какие отношения? - На этот раз ее явная растерянность не
позабавила Романо, как раньше. Он ответил ледяным тоном:
- Донато и Грейс - мои друзья, Клэр.
- Да, я это знаю, но...
- А друзья видятся иногда, верно? Мне кажется, что даже в Англии этот
приятный обычай все еще жив, а?
- Да, но...
- Значит, время от времени мы будем встречаться, предположим, будем
ужинать вместе, - заговорил он строгим тоном. - Разумеется, вместе с Грейс и
Донато. Я только сказанное и имел в виду. Я не собирался вас... как это...
завлекать .
- Я ни секунды не думала, что подобное входит в ваши намерения.
- Хорошо. Значит, ситуация ясна.
Его тон вдруг стал учтивым, как у обходительного сердцееда. Клэр от
неожиданности открыла рот.
А он уже выруливал с шоссе на боковую дорогу, по которой повел мощную
машину к арке, с пышными цветочными клумбами по сторонам, и въехал в тихий
дворик.
- Все-таки я повторю, - сказал он, выключив зажигание и улыбнувшись с
легким сарказмом, - что вы красивая девушка, Клэр. Любой мужчина со вкусом
подтвердит вам это. Лично я - поклонник красоты, хотя и понимаю, какую
развращающую силу она может иметь и какое таит коварство.
- Коварство? - эхом отозвалась Клэр, догадавшаяся, что странная фраза о
ее внешности - вовсе не комплимент.
- Ну конечно. Красота - это та самая ловушка, которую природа
использует в своих целях, разве не так? Возьмем белладонну, - продолжал
Романо, - с ее сиреневыми цветами и прелестными, но ядовитыми ягодами. Или
кисти болиголова. А что может быть более чарующим, чем морские анемоны? Они
привлекают рыб и другие существа, которых и пожирают. Так что природа
коварнейшим образом пользуется красотой.
- Да. - Глядя не отрываясь на это смуглое лицо, она лихорадочно
соображала, на что он намекает. - Однако красота бывает и прекрасным
явлением, которым мы восхищаемся. Например, закат.
- Но и закат поблекнет, оставив нас среди мрака ночи. Ничто не вечно.
Он говорил о своей жене, которую так трагически потерял... Когда это
дошло до Клэр, она растерянно уставилась на него, не находя слов. Бьянка
была поразительно, ошеломляюще красива. До ее гибели они прожили вместе
всего несколько лет. Он все еще ее любит...
- Воспоминания тоже могут быть прекрасны, - мягко сказала она. - Когда
закат погас, его свет долго живет в нашей душе, наполняя ее радостью и