"Хелен Брукс. Второй брак " - читать интересную книгу автораприкосновение Романо бросило ее в дрожь. - Грейс мне рассказала, что ему
пришлось многое перенести: он потерял и родителей, и... сестру. - Клэр запнулась, поняв, что напоминает Романо о его собственном горе. - Но он сумел выбраться из этой ситуации, не разочаровавшись в жизни. - Да, но часть заслуги в этом принадлежит Донато и Грейс. Как только запах его лосьона коснулся ее ноздрей - то ли оттого, что запах был превосходен, то ли он идеально отражал сущность самого Романо, - Клэр почувствовала, что в теле ее разливается жар. - Они решили два-три года отдавать все свое внимание мальчику, чтобы он убедился в их любви и преданности, - сказал Романо. - Потому и не заводили собственных детей. - В самом деле? - Клэр остановилась в дверях столовой, пропустив вперед остальных. - Они хорошие люди, правда? - Да, конечно. Но такая доброта иногда делает человека беспомощным, - сказал Романо ледяным тоном. - Доброта - это товар, который нужен в наши дни гораздо меньше, чем скепсис, например. Не верить, сомневаться, вопрошать - вот что гораздо полезнее в наш век. - Возможно, в определенных условиях, - ответила Клэр. - Но вы же не считаете это правилом на все времена? - Она поежилась от откровенного цинизма его слов. - Вот именно, считаю, - ответил Романо. Голос его был снова безучастным, хотя он и заметил, что щеки ее порозовели от возмущения. - Но я с вами не согласна! - воскликнула Клэр, сверкнув глазами и приняв воинственную позу. - Это же ужасно! Значит, вы никому не доверяете, "характеристика". - Вы, в общем-то, близки к истине, хотя и несколько преувеличиваете. Однако нас ждут, - он кивнул в сторону обеденного зала. Накрытый стол можно было принять за выставку серебра - солидного, старинного. Сервировку дополняли изящные хрустальные бокалы, скатерти и салфетки из тончайшего льна. В самом центре стола красовался огромный букет из оранжерейных цветов, наполнявших зал тонким ароматом. В течение ужина Клэр не пришлось специально себя успокаивать: одно блюдо сменялось другим (каждое вкуснее предыдущего), вино было изысканным, а хозяева дома изо всех сил старались, развлекая гостей. Уходил из памяти утомительный день, который она провела в самолете, потом в автомобиле. Таяли смущение и тревога, вызванные присутствием смуглого красавца, который сидел напротив. Клэр наполняло умиротворение. Хорошая еда, отличное вино и приятный разговор делали свое дело. Клэр знала, что все это лишь короткая передышка, но - необходимая, как воздух. - Наверное, вы ездили домой переодеваться? - спросила девушка у Романо к концу ужина, хотя мысль эта вертелась у нее в голове весь вечер. - Да, это совсем недалеко, - ответил Романо, вежливо улыбнувшись. - Вам нужно побывать у меня, пока вы в Сорренто. Боже мой, получилось, что я напросилась в гости, подумала она с тревогой. Но ведь я не хотела. - Благодарю вас, но я думаю, у меня будет полно дел с будущей мамашей. - Смягчая отказ, Клэр мило улыбнулась: он должен понять, что она его совсем не завлекает. Однако в его глазах снова мелькнула обычная |
|
|