"Хелен Брукс. Я научу тебя любить" - читать интересную книгу автора

было воспринимать всерьез.
- Я хочу, чтобы вы хорошенько выспались, - сказал он, опуская одну
осчастливленную ногу на покрывало и начиная такие же манипуляции со
второй. - В девять у меня встреча, на которой ваше присутствие не
обязательно, но переговоры с мистером Катчуи в три часа будут длительными и
непростыми, и мне необходимо, чтобы вы были в полной готовности.
- Я буду готова в девять. - Кори негодующе взглянула на него. А сумел
бы он обойтись на этих утренних переговорах без Джилиан? Она в этом сильно
сомневалась.
Он некоторое время размышлял, склонив голову и не выпуская из рук ее
лодыжку.
- Я не подвергаю сомнению вашу работоспособность, - продолжил он
иронически, и глаза на смуглом лице сверкнули, как позолоченная солнцем
вода. - И я не стал бы просить Джилиан пойти со мной на эту утреннюю
встречу, - добавил он бесстрастно. - Вы думали об этом, не правда ли?
- Вовсе нет, - мгновенно солгала она.
- Маленькая лгунья. - Он опустил ее ногу, внезапно поднялся, и Кори
почувствовала себя брошенной. - В отличие от большинства женщин вы не умеете
лгать, Кори Мастере, вам известно это?
В этот ужасный момент у нее остановилось сердце. Она решила, что он
говорит о ее чувствах, а потом, когда он продолжил, сердце ее застучало как
молот.
- Я знаю, что вам хочется показать себя в работе, и я бы не взял вас с
собой в Японию, если бы сомневался в вас. А я никогда не ошибаюсь.
- Никогда?
- Никогда, - невозмутимо подтвердил он.
- Счастливец. - Она села на кровати. Его слова задели ее, и голос ее
стал колючим. - Как прекрасно идти по жизни, не делая ошибок, в отличие от
остального человечества.
- Я не сказал, что никогда в жизни не сделал ни одной ошибки. Я их не
делаю теперь. - Голос его стал чужим, он явно хотел прекратить разговор. Он
повернулся, чтобы уйти.
Кори беспокоила недосказанность, но еще больше ее мучило любопытство.
- Ваши ошибки привели к таким катастрофам, что сделали вас
осторожным? - Ей удалось произнести это непринужденно, с некоторым
скепсисом.
Макс несколько секунд рассматривал ее, не произнося ни слова. Но когда
молчание слишком затянулось, он медленно, не выказывая никаких эмоций,
произнес:
- Если вы приговорите невиновную молодую девушку к смерти и позволите
другому, который воспользовался ее глупостью и красотой, провести себя и
выдать черное за белое, тогда вы действительно правы.
- Что? Я... я не понимаю. - Кори беспомощно развела руками, потрясенная
той горечью, которую увидела в его глазах и которая так контрастировала с
лишенным эмоций голосом. - Я не понимаю, что вы хотите сказать.
Макс пристально посмотрел на нее, а затем тряхнул головой. Взгляд его
прояснился, и он сказал:
- Это и неважно. Простите меня. Это произошло много лет назад и должно
быть забыто.
- Забыто? - Кори попыталась что-либо сказать, но выражение его лица