"Хелен Брукс. Или все, или..." - читать интересную книгу автора

- ...трезвый взгляд на вещи, - лениво процедил он, оборвав ее
растерянное бормотанье, привлек ее немного ближе.
- Ужасно! - Она подняла на него глаза, щеки ее запылали. - Нельзя же
валить в одну кучу всех женщин скопом.
- Неужели нельзя? - Он долго молча вглядывался в нее, прежде чем снова
улыбнуться. Но почему? - спросил он шепотом.
- Потому, что все они разные, у них разные ценности, разные
перспективы... ах, ну вы caми знаете, почему! - закончила она с трудом,
вовсе не уверенная, что он говорит серьезно, a не дразнит ее.
- В вашем личном деле сказано, что вам двадцать девять лет,
правильно? - Она кивнул ожидая, что последует дальше. - И вы еще не были
замужем. - Это была безучастная констатация факта. - Вы живете с
кем-нибудь? - спросил он спокойно.
- Вас это не касается! - Она сделала попытку отстраниться, оскорбленная
столь интимны вопросом, но в ответ на это он лишь притянул ее к своей
широкой груди и коснулся подбородком рыжих шелковистых волос.
- А прежде вы с кем-нибудь жили, Джоанна? - снова спросил он вкрадчиво,
но в голосе послышался холод, свидетельствовавший о том, что он намерен
добиться ответа.
- Нет! - Противиться было бесполезно, но этот вопрос возмутил Джоанну
до глубины души.
- По словам Чарльза, вы и на свидания редко ходите, - произнес он
задумчиво. - Крайне редко.
- Это Чарльз вам так сказал? - Предательство Чарльза обидело ее не на
шутку. Она снова попробовала освободиться, но державшие ее руки казались
выкованными из стали.
- Нет. Но я мастер читать между строк и умею так задать вопрос, чтобы
получить на него требуемый ответ, - проговорил он как ни в чем не бывало.
- Какой вы умный, - ядовито поддела его Джоанна.
- А теперь я скажу с вероятностью десять к одному, что вы - как вы
тогда выразились? - валите всех мужчин в одну кучу, и с большим успехом. -
Теперь его тон полностью утратил шутливость, и он добавил с абсолютно
серьезным лицом: - Или я ошибаюсь?
- Очень ошибаетесь! - отрезала она, краснея.
- Ах, Джоанна, Джоанна. - Он укоризненно покачал головой, снова
возвращаясь к прежнему насмешливому тону. - А я был предельно честен с вами.
- А я - нет? Вы на это намекаете?
- Именно. - Он улыбнулся, и вся ее враждебность разом ее покинула,
когда она увидела, как преобразила его лицо первая подлинная улыбка.
- Но я вас прощаю. - Он снова притянул ее к себе, и она не противилась,
главным образом потому, что у нее подкашивались ноги. - Я не причиню вам
зла, поверьте мне.
- Поверить вам? - Она испытала невыразимое облегчение, оттого что он
неправильно истолковал реакцию ее тела, и тем не менее к оскорбительному
чувственному удовольствию, которое она испытывала в его объятиях,
примешивалась порядочная доля испуга. Но вот музыка заиграла новую мелодию,
и Джоанна заметил приближавшегося к их столику официанта с кофе. Она
решительно отстранилась.
- Это был бы довольно глупо после такого кратковременного знакомства,
вам не кажется? Смотрите, нам несут кофе. Пожалуй, лучше вернуться к столику