"Хелен Брукс. Или все, или..." - читать интересную книгу автора - ...трезвый взгляд на вещи, - лениво процедил он, оборвав ее
растерянное бормотанье, привлек ее немного ближе. - Ужасно! - Она подняла на него глаза, щеки ее запылали. - Нельзя же валить в одну кучу всех женщин скопом. - Неужели нельзя? - Он долго молча вглядывался в нее, прежде чем снова улыбнуться. Но почему? - спросил он шепотом. - Потому, что все они разные, у них разные ценности, разные перспективы... ах, ну вы caми знаете, почему! - закончила она с трудом, вовсе не уверенная, что он говорит серьезно, a не дразнит ее. - В вашем личном деле сказано, что вам двадцать девять лет, правильно? - Она кивнул ожидая, что последует дальше. - И вы еще не были замужем. - Это была безучастная констатация факта. - Вы живете с кем-нибудь? - спросил он спокойно. - Вас это не касается! - Она сделала попытку отстраниться, оскорбленная столь интимны вопросом, но в ответ на это он лишь притянул ее к своей широкой груди и коснулся подбородком рыжих шелковистых волос. - А прежде вы с кем-нибудь жили, Джоанна? - снова спросил он вкрадчиво, но в голосе послышался холод, свидетельствовавший о том, что он намерен добиться ответа. - Нет! - Противиться было бесполезно, но этот вопрос возмутил Джоанну до глубины души. - По словам Чарльза, вы и на свидания редко ходите, - произнес он задумчиво. - Крайне редко. - Это Чарльз вам так сказал? - Предательство Чарльза обидело ее не на шутку. Она снова попробовала освободиться, но державшие ее руки казались - Нет. Но я мастер читать между строк и умею так задать вопрос, чтобы получить на него требуемый ответ, - проговорил он как ни в чем не бывало. - Какой вы умный, - ядовито поддела его Джоанна. - А теперь я скажу с вероятностью десять к одному, что вы - как вы тогда выразились? - валите всех мужчин в одну кучу, и с большим успехом. - Теперь его тон полностью утратил шутливость, и он добавил с абсолютно серьезным лицом: - Или я ошибаюсь? - Очень ошибаетесь! - отрезала она, краснея. - Ах, Джоанна, Джоанна. - Он укоризненно покачал головой, снова возвращаясь к прежнему насмешливому тону. - А я был предельно честен с вами. - А я - нет? Вы на это намекаете? - Именно. - Он улыбнулся, и вся ее враждебность разом ее покинула, когда она увидела, как преобразила его лицо первая подлинная улыбка. - Но я вас прощаю. - Он снова притянул ее к себе, и она не противилась, главным образом потому, что у нее подкашивались ноги. - Я не причиню вам зла, поверьте мне. - Поверить вам? - Она испытала невыразимое облегчение, оттого что он неправильно истолковал реакцию ее тела, и тем не менее к оскорбительному чувственному удовольствию, которое она испытывала в его объятиях, примешивалась порядочная доля испуга. Но вот музыка заиграла новую мелодию, и Джоанна заметил приближавшегося к их столику официанта с кофе. Она решительно отстранилась. - Это был бы довольно глупо после такого кратковременного знакомства, вам не кажется? Смотрите, нам несут кофе. Пожалуй, лучше вернуться к столику |
|
|