"Джон Браннер. Небесное святилище" - читать интересную книгу автора

проявлять столько стараний ради какой-то лубаррийки, женщины подчиненной
расы.
Но так потребовали глейсы, а поскольку глейсы были хозяевами Станции,
их требование выполнили.
Икида, муж этой женщины, был членом экипажа военного корабля
кэтродинов, который схватился с пагским военным крейсером где-то далеко в
рукаве галактики. Икиду подобрал в открытом космосе, дрейфующего в одном
скафандре, грузовик глейсов. Сейчас лубарриец был предметом длинного и
запутанного спора между пагами, которые заявляли свои права на него, как
на военнопленного, и кэтродинами, которые в действительности не очень
беспокоились судьбой какого-то там лубаррийца, но не могли позволить пагам
установить такой прецедент. Официально, разумеется, лубаррийцы - равно как
и майко, народ Викора, - находились под "защитой" кэтродинов.
Огромная сфера Станции приближалась, заполняя собой иллюминатор.
Викор отвел взгляд от миссис Икиды и посмотрел на других пассажиров.
- Вы правы, Лигмер, - вежливо и негромко сказал Ланг. - Я вполне могу
представить, как такое потрясающее творение по мере знакомства с ним
впечатляет все сильней и сильней. У вас... мм... непосредственный интерес
к Станции?
- Это моя специальность, - кратко сказал Лигмер. - С археологической
точки зрения это самый увлекательный предмет на сотни парсеков вокруг.
- Археология!
Неожиданное саркастическое восклицание прозвучало со стороны высокой
женщины-офицера с Пагра, из дальнего угла салона.
- Какое прекрасное, респектабельное название для профессии, которая
старается угодить и нашим, и вашим!
Лигмер вытянул шею, ошеломленно разглядывая присутствующих. Когда он
понял, кто это сказал, он пожал плечами и развел руками, словно говоря:
"Чего еще от них ожидать?"
Но Ференц поднялся на ноги с заметной напряженностью.
- Позвольте напомнить вам, мадам, - сказал он, - что этот человек
принадлежит к моей расе. Отзываясь столь невежливо об одном из наших
ученых, вы порочите расу кэтродинов.
- Ученых! - голос офицера с Пагра был полон презрения. - Платные
агитаторы, которые проводят жизнь в попытках воздвигнуть гору лжи для
доказательства, что Станцию построили кэтродинские ничтожества.
Лицо Ференца потемнело, на него словно набежали грозовые тучи. Рука
его легла на длинный церемониальный нож у него за поясом.
Викор раздумывал, нужно ли рвануться к рукоятке тревоги и держать ее,
пока в салон не прибегут кэтродинские офицеры из команды корабля. Но тут,
к счастью, положение спас Ланг. Он спросил таким нейтральным тоном, что
никто не мог счесть это выпадом в свой адрес:
- Значит, неизвестно даже, кто построил Станцию?
Напряжение несколько спало. И Ференц, и офицер с Пагра явно думали:
"Ну, если жалкий лопух даже этого не знает!.."
- Мы гораздо увереннее можем ответить на вопрос, кто ее не построил,
чем кто построил, - поторопился объяснить Лигмер.
На лбу у него выступила испарина. Хотя он был спорщиком по натуре,
ему удавалось сохранять хладнокровие и никогда не оскорбляться в
язвительных дискуссиях, которые он вел от самого Кэтродина со священником