"Джон Браннер. Квадраты шахматного города" - читать интересную книгу автора - Да, сеньор. Я охотно отдам вам маленький темный закуток. Но куда же
переселятся мои квартиросъемщики? Им нужна крыша над головой. А вы ее можете предоставить? Нет, ну так это вынужден делать я! - У них же был кров там, откуда они пришли, - энергично запротестовал Энжерс. - Да, сеньор Энжерс! Был, был! Но, когда начался голод от того, что воду с их полей отвели в город и пойма реки высохла, что же им еще оставалось делать, как не податься сюда? Каждый вечер и каждое утро я посылаю молитвы деве Марии и святому Иосифу, чтобы для этих людей построили новые дома и дали им работу... - Старый лицемер, - тихо пробормотал Энжерс. Сигейрас помолчал, а затем продолжил: - Вы говорили о городской застройке, сеньор Энжерс. Я слышал, как вы говорили! Значит ли это, что мои молитвы услышаны? - Вы бы лучше помолились, чтобы некоторые из ваших квартиросъемщиков побыстрее отправились в мир иной и дали возможность другим въехать в квартиры с более высокой оплатой, - ответил Энжерс ледяным тоном. - Вот со мной сеньор Хаклют, который намерен провести здесь новую дорогу. Или еще что-то, - менее решительно добавил он, посмотрев на меня. Сигейрас приблизился ко мне и потряс перед моим лицом сжатыми кулаками. Опасаясь, как бы он в гневе не кинулся на меня, я сделал шаг назад и едва не потерял равновесие. - Приезжают тут всякие из-за океана, чтобы отнять у моих бедных людишек крышу над головой! Зарабатываете себе на жизнь тем, что отбираете кров у других! Плевал я на вас. Я втопчу вас всех в грязь, сеньор Энжерс, клянусь Последнюю свою угрозу он обрушил уже на моего спутника. - Если вы допустите это, если вы лишите моих людей их единственного пристанища, то, клянусь, я их всех... всех вместе с коровами, ослами и со всем их скарбом приведу в вашу роскошную квартиру. Тогда уж смотрите сами! - Нечего тратить время на этого старого истеричного идиота, - с досадой сказал Энжерс и повернулся, чтобы уйти. Я немного задержался, затем решил все же присоединиться к Энжерсу, но Сигейрас с силой схватил меня за рукав. - Вы зарабатываете себе на жизнь тем, что отнимаете жилье у других, - повторил он сиплым голосом. - Я же отказался от заработка, чтобы дать людям кров. Кто из нас благороднее? А?! Затем он исчез, скатившись в свою преисподнюю. Энжерс уже ждал у машины, вытирая лоб носовым платком. - Сожалею о случившемся, - сказал он сдавленным голосом. - Я предупредил бы вас, если бы знал, что мы его встретим. Но не расстраивайтесь. Он всегда так себя ведет. Я пожал плечами и сел в машину. Когда мы возвращались в город по главной улице, я заметил мужчину в красочном пончо. Я был уверен, что именно его видел вчера на Пласа-дель-Сур. Понурив голову, Хуан Тесоль возвращался домой. "Интересно, - подумал я, - удалось ли ему набрать тысячу доларо?" - Странно, что такой человек, как Сигейрас, мог так низко пасть, - промолвил Энжерс. - Думаю, тут дело в генах... Я еще хорошо помню его вполне респектабельным человеком. |
|
|