"Джон Браннер. Бюллетень фактов N 6 ("Техника - молодежи", 1971, N 1)" - читать интересную книгу автора

что людям претит кидать бешеные деньги на машины, выполняющие всякие
малоэстетичные операции вроде стирки белья.
Открытие привело к появлению упрощенных стиральных машин, которые
поступали в продажу в разобранном виде. Любой желающий мог в течение
получаса смонтировать их при помощи обыкновенной отвертки. Позднее Грей
перешел к изготовлению других предметов бытовой роскоши, тоже продавая их
как готовый набор деталей, а затем к автомобилю - немаловажной статье
семейного бюджета. Сперва в ход были пущены уловки, придающие самой
заурядной модели вид машины, изготовленной на заказ. А потом Грей произвел
форменный переворот в шинном деле, обнаружив, что автовладельцы скорее
снабдят машину новым солнцевиэором или эоловой арфой, нежели надежнейшими
и дорогими покрышками...
Кассон ощутил на себе насмешливый взгляд Грея и стал судорожно рыться в
памяти, пытаясь уловить там эхо последних обращенных к нему слов.
- Собственно... да нет же! Издатель "Бюллетеня фактов" вовсе не
представляется мне крестоносцем. Но, по-моему, у него винтика в голове не
хватает. Клинический случай ложно направленного идеализма.
Грей задумался, и лицо его чуть-чуть смягчилось.
- По-моему, нет, хотя теоретически и это не исключено. Параноик,
одержимый маниакальной заботой о всеобщей безопасности, благоденствии
детей и тому подобном, скорее замахнулся бы на монополии. Нет, налицо все
признаки коварной, всесторонне продуманной кампании.
Он откинулся на спинку кресла и сцепил пальцы.
- У меня к вам будут два поручения. Во-первых, приобрести "Лаптон энд
Уайт".
- Что? Я же вам говорил: фирма обречена на банкротство!
- Болван! Я же не предлагаю вам возглавить эту фирму! Надо скупить
контрольный пакет акций. Кто финансировал ее реконструкцию - торговый
банк? Впрочем, неважно. Кто бы это ни был, он не захочет, чтобы
известнейшая фирма вылетела в трубу. Вслед за тем избавимся от опасной
продукции, в крайнем случае отправим ее на экспорт. Где-нибудь в джунглях
наверняка отыщется невежда, мечтающий украсить бакалейную лавку новой
колбасорезкой. Да, черт побери, почему я должен разжевывать, и тем более
вам! Изменить название, пустить в оборот магию имени "Мервин Грей" - и
через годик-другой фирма отвоюет прежние позиции. Вот так-то, детка!
- Не называйте меня деткой! - ощерился Кассон.
- А почему бы и нет? - голос Грея источал зловещую нежность. - Если вы
поступаете как несмышленый младенец, я поневоле считаю вас несмышленым
младенцем. И вообще помалкивайте. Свою вину вы должны искупить еще одним:
найти человека, который это издает. - Грей ткнул пальцем в "Бюллетень
фактов". - Он что-то затеял. Я бы хотел, чтоб это пригодилось и мне. Никто
не скажет, будто Грей не способен оценить свежую мысль, особенно когда она
приносит верный доход.
Грей встал и направился к двери.
- Даю вам сроку до следующего номера, детка, - бросил он через плечо. -
Иначе вы конченый человек. Пока!


Чем дольше Грей размышлял, тем больше восхищался гениальной простотой
замысла. Если за какие-то считанные месяцы издатель бюллетеня завоевал