"Джон Браннер. Агент из будущего " - читать интересную книгу авторакак Лестер будет реагировать на увертки Дельгадо.
- А, верно. Ничего сложного, но любителя должно отпугнуть. - Лестер нагнулся над телевизором, нащупал в кармане своей куртки разводной ключ и принялся за работу. - Что вы скажите обо всем этом, Мюррей? Дельгадо одаренный человек, не так ли? - У него есть талант, - заметил Мюррей. - Я, конечно, намного менее одарен. - Так же, как и мы все! Я, например, охотно узнал бы, где он до сих пор скрывался. - Лестер отвернул первый болт и взялся за следующий. - Вы знаете, что, когда Сэм Близ-зард в первый раз рассказал мне об этом плане, я сказал ему, что он слишком много выпил. Как можно вложить столько денег в такое неверное дело? Прежде чем пьеса пойдет в Лондоне, он, несомненно, затратит около пятидесяти тысяч фунтов. Но постепенно я убедился, что он, может быть, был не так уж и не прав. Прежде всего, идея с этим театром здесь просто великолепна. В обычном случае я сидел бы в последнем ряду и грыз бы ногти; а здесь я уже успел придумать, как... Эй, еще раз проклятье! Он отдернул руку и выронил ключ. Мюррей вскочил. - Что случилось? - Этот проклятый ящик под напряжением! Меня ударило током. - Лестер нагнулся над аппаратом и покачал головой. - Здесь стоит "выключено", - пробормотал он. - Этот проклятый выключатель, должно быть, с дефектом. Но, несмотря на это, я не вижу, почему бы... Он продолжил дальше в технических терминах, говоря о проводах и конденсаторах, которые находятся не там, где надо. Мюррей слушал его, но ничего не понимал. - Да, конечно. Я сам должен был это сделать. - Лестер положил руку на аппарат и для проверки понюхал отверстия охлаждения. - Смешно. Ящик холодный, хотя при таких обстоятельствах он должен быть теплым. Мюррей отыскал толстый кабель, ведущий от аппарата к полу. Он исчезал под ковром; Мюррей опустился на колени и немного приподнял ковер. - Странно, - пробормотал он про себя. - Лестер, провод идет не к розетке. Он просто исчезает под планкой плинтуса. Вот здесь, посмотрите... - Что? - Лестер подошел и оперся рукой о плечо Мюррея. - Гмм, это действительно необычно. Толстый черный кабель на самом деле уходил к стене, достигал плинтуса и там исчезал в щели. - Это что-то новое, - сказал Мюррей. - Посмотрите, здесь из планки плинтуса выпилен небольшой кусок. - Он пошевелил кабель, чтобы показать Лестеру, что он имеет в виду. - Это, должно быть, кабельное телевидение, - сказал Лестер без особого воодушевления. - В обычном телевизоре должен быть переключатель каналов. Лучше я осмотрю этот аппарат еще раз, но на этот раз постараюсь не попадать под напряжение. Мюррей повернулся и сел, прислонившись к стене. Ему не пришлось долго ждать, пока Лестер снимет заднюю крышку и позволит заглянуть внутрь аппарата. Лестер тихо присвистнул. - Еще что-то необычное? - спросил Мюррей, не ожидавший ничего иного. - Действительно, весьма необычное, - подтвердил Лестер. - В этом ящике больше всякой техники, чем в обычном телевизоре. Мюррей, вы с самого |
|
|